The Bastard 1973
小杂种
Little Bastard searches for the parents who abandoned him as an infant, with the help of Little Beggar. He finds his father, who is a powerful and wealthy manl and is taken in by him and his family. Before long Little Bastard is seduced by his attractive cousin, making Little Beggar very jealous. However, the seduction and family welcome are all part of a nefarious plan.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 妓女 妓女 | prostitute; hooker | |
| 过多 過多 | too many; excessive | |
| 一家子 一家子 | the whole family | |
| 几次 幾次 | several times | |
| 找上门 找上門 | to come to sb's door; to call on sb | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 老好人 老好人 | one who tries never to offend anybody | |
| 做大 做大 | arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 大小姐 大小姐 | eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 买东西 買東西 | to do one's shopping | |
| 想来 想來 | it may be assumed that | |
| 家去 家去 | (dialect) to go home; to return home | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 二来 二來 | secondly,... | |
| 过人 過人 | to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent | |
| 外甥女 外甥女 | sister's daughter; wife's sibling's daughter | |
| 在教 在教 | to be a believer (in a religion, esp. Islam) | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 不比 不比 | unlike | |
| 衣 衣 | clothes, clothing; cover, skin | |
| 找着 找著 | to find | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 快进 快進 | fast-forward (media player) | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 老鸨 老鴇 | female brothel keeper | |
| 每天 每天 | every day | |
| 好走 好走 | bon voyage; Godspeed | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 男的 男的 | man | |
| 女的 女的 | woman | |
| 人从 人從 | retinue; hangers-on | |
| 真真 真真 | really; in fact; genuinely; scrupulously | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 坏了 壞了 | shoot!; gosh!; oh, no!; (suffix) to the utmost | |
| 放开 放開 | to let go; to release | |
| 穿衣 穿衣 | to put on clothes; to get dressed | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible | |
| 不差 不差 | to not lack | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 半年 半年 | half a year |