The Assassins 2012
铜雀台
In his old age, Cao Cao assesses his former military tactics, love, and relationship with his son.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 东征 東征 | punitive expedition to the east | |
| 伏兵 伏兵 | hidden troops; ambush | |
| 草丛 草叢 | underbrush | |
| 可叹 可嘆 | lamentable; sad(ly) | |
| 绝色佳人 絕色佳人 | 绝: to cut, sever, break off, terminate · 色: color, tint, hue, shade; form, body; beauty, desire for beauty · 佳: good, auspicious; beautiful; delightful · 人: man; people; mankind; someone else | |
| 料想 料想 | to expect; to presume; to think (sth is likely) | |
| 夫君 夫君 | my husband | |
| 缓步 緩步 | to walk slowly; to amble along; gradually; slowly | |
| 风寒 風寒 | cold (TCM) | |
| 把脉 把脈 | to feel the pulse; to take sb's pulse | |
| 贫嘴 貧嘴 | talkative; garrulous; loquacious; flippant; jocular | |
| 未尝 未嘗 | not ever; not necessarily | |
| 医治 醫治 | medical treatment | |
| 权杖 權杖 | scepter | |
| 奉上 奉上 | to offer | |
| 爹娘 爹孃 | (dialect) parents | |
| 出征 出征 | to go into battle; to campaign (military) | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 替天行道 替天行道 | 替: change, replace, substitute for · 天: sky, heaven; god, celestial · 行: go; walk; move, travel; circulate · 道: path, road, street; method, way | |
| 饶命 饒命 | to spare sb's life | |
| 虚名 虛名 | false reputation | |
| 觊觎 覬覦 | (literary) to covet; to cast greedy eyes on | |
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 仇家 仇家 | enemy; foe | |
| 陵寝 陵寢 | tomb (of king or emperor) | |
| 归附 歸附 | to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc); to submit | |
| 尽心 盡心 | with all of one's heart | |
| 苍生 蒼生 | (area where) vegetation grows; the common people | |
| 识得 識得 | to know | |
| 赶忙 趕忙 | to hurry; to hasten; to make haste | |
| 霞 霞 | rose-tinted sky or clouds at sunrise or sunset | |
| 造反 造反 | to rebel; to revolt | |
| 治病 治病 | to treat an illness | |
| 盼望 盼望 | to hope for; to look forward to | |
| 一代 一代 | generation | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 联手 聯手 | lit. to join hands; to act together | |
| 父子 父子 | father and son | |
| 处处 處處 | everywhere; in all respects | |
| 出路 出路 | a way out (lit. and fig.); opportunity for advancement; a way forward; outlet (for one's products) | |
| 舌头 舌頭 | tongue; enemy soldier captured for the purpose of extracting information | |
| 传出 傳出 | to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve) | |
| 一同 一同 | together | |
| 景 景 | (bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight | |
| 吞 吞 | to swallow; to take | |
| 皇帝 皇帝 | emperor | |
| 阴谋 陰謀 | to conspire; to plot; a conspiracy; a plot | |
| 箭 箭 | arrow | |
| 园 園 | land used for growing plants; site used for public recreation; abbr. for a place ending in 园, such as a botanical garden 植物园, kindergarten 幼儿园 etc |