The Assassin 2015
刺客聂隐娘
9th century China. Ten year old general’s daughter Nie Yinniang is abducted by a nun who initiates her into the martial arts, transforming her into an exceptional assassin charged with eliminating cruel and corrupt local governors. One day, having failed in a task, she is sent back by her mistress to the land of her birth, with orders to kill the man to whom she was promised – a cousin who now leads the largest military region in North China. After 13 years of exile, the young woman must confront her parents, her memories and her long-repressed feelings.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 所料 所料 | one's expectation; what one anticipates | |
| 阿爹 阿爹 | dad; father; (paternal) grandfather; old man | |
| 延宕 延宕 | to postpone; to keep putting sth off | |
| 悲鸣 悲鳴 | to utter a mournful cry; wail; groan | |
| 钦命 欽命 | Imperial order or edict (old) | |
| 迎娶 迎娶 | (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) | |
| 革除 革除 | to eliminate; to expel; to abolish | |
| 风俗人情 風俗人情 | 风: wind; air; manners, atmosphere · 俗: social customs; vulgar, unrefined · 人: man; people; mankind; someone else · 情: feeling, sentiment, emotion | |
| 宫女 宮女 | palace maid | |
| 奴婢 奴婢 | slave servant | |
| 京兆 京兆 | capital of a country | |
| 吊丧 弔喪 | to visit the bereaved to offer one's condolences | |
| 怂恿 慫恿 | to instigate; to incite; to urge; to encourage | |
| 密告 密告 | to report secretly; to tip off | |
| 溃散 潰散 | (of troops) to be routed and dispersed | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 不睦 不睦 | to not get along well; to be at odds | |
| 徒然 徒然 | in vain | |
| 险境 險境 | critical circumstances; risky conditions; danger zone | |
| 蹴鞠 蹴鞠 | cuju, ancient Chinese football (soccer) | |
| 适才 適才 | just now (literary) | |
| 罢黜 罷黜 | to dismiss from office; to ban; to reject | |
| 父王 父王 | Father (royal address) | |
| 险些 險些 | narrowly; almost; nearly | |
| 大姨 大姨 | aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother) | |
| 围捕 圍捕 | to fish by casting a net; to capture; to surround and seize | |
| 告退 告退 | to petition for retirement (old); to ask for leave to withdraw; to ask to be excused | |
| 衙役 衙役 | bailiff of feudal yamen | |
| 宅邸 宅邸 | residence of a high-ranking official | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 乳母 乳母 | wet nurse | |
| 入夜 入夜 | at nightfall | |
| 岔路 岔路 | fork in the road | |
| 看不清 看不清 | not able to see clearly | |
| 抚琴 撫琴 | to play the zither; classical variant of | |
| 塌下 塌下 | to collapse | |
| 斥责 斥責 | to lash out; to reprimand | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 拖住 拖住 | to hold up; to hinder; to stall | |
| 商议 商議 | to negotiate; discussion; proposal | |
| 剑道 劍道 | kendō (sports) | |
| 明日 明日 | tomorrow | |
| 识 識 | to know; knowledge; Taiwan pr. [shì] | |
| 师父 師父 | used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker | |
| 臂 臂 | arm | |
| 哎哟 哎喲 | hey; ow; ouch; interjection of pain or surprise | |
| 信用 信用 | trustworthiness; (commerce) credit; (literary) to trust and appoint | |
| 此事 此事 | this matter | |
| 扑 撲 | to throw oneself at; to pounce on; to devote one's energies; to flap; to flutter; to dab; to pat; to bend over | |
| 名义 名義 | name; titular; nominal; in name; ostensible purpose |