The Adulteress 1963
杨乃武与小白菜
The noted actress Li Li-hua, star of more than sixty films since 1947, beautifully portrays the drugged, then disgraced wife of a peddler in the waning days of the Ching Dynasty. To make matters worse, she’s soon framed for her husband’s murder by her rapist - the son of the local magistrate! And even that isn’t the end of her woes. It’s best to have a box of tissues nearby as two expert directors ratchet up the emotional suspense in this consummate tearjerker.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 为了 為了 | for; for the purpose of; in order to | |
| 希望 希望 | to hope; a hope; a wish | |
| 死 死 | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely; damned | |
| 所 所 | actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive | |
| 需要 需要 | to need; to want; to demand; to require; needs | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) | |
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 白纸黑字 白紙黑字 | (written) in black and white | Idiom |
| 办不到 辦不到 | impossible; can't be done; no can do; unable to accomplish | Xiehouyu |
| 三长两短 三長兩短 | unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death | Xiehouyu |
| 改行 改行 | to change profession | Xiehouyu |
| 不要脸 不要臉 | to have no sense of shame; shameless | Xiehouyu |
| 轻信 輕信 | to easily trust; gullible; naïve | Xiehouyu |
| 难过 難過 | to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult | Xiehouyu |
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 老头子 老頭子 | (coll.) old man; (said of an aging husband) my old man | Colloquialism |
| 挺 挺 | straight; erect; to stick out (a part of the body); to (physically) straighten up; to support; to withstand; outstanding; (coll.) quite; very; classifier for machine guns | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 杭州 杭州 | Hangzhou, sub-provincial city and capital of Zhejiang Province | Proper Noun |
| 好时 好時 | Hershey's (brand) | Proper Noun |
| 医道 醫道 | Hur Jun (TV series) | Proper Noun |
| 浙江 浙江 | Zhejiang Province, capital Hangzhou | Proper Noun |
| 万里 萬里 | Wan Li (1916-2015), PRC politician | Proper Noun |
| 别提了 別提了 | say no more; don't bring it up; drop the subject | |
| 奸夫 姦夫 | male adulterer | |
| 通奸 通姦 | adultery; to commit adultery | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 刘 劉 | surname; kill, destroy | |
| 老夫 老夫 | I (spoken by an old man) | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 晚生 晚生 | I (self-deprecatory, in front of elders) (old) | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 易 易 | change; easy | |
| 科举 科舉 | imperial examination | |
| 头上 頭上 | overhead; above | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 只怕 只怕 | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | |
| 言 言 | words, speech; speak, say | |
| 举人 舉人 | graduate; successful candidate in the imperial provincial examination | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 吃药 吃藥 | to take medicine | |
| 世 世 | generation; world; era | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 所为 所為 | what one does; doings | |
| 留客 留客 | to ask a guest to stay; to detain a guest | |
| 吃完 吃完 | to finish eating |