The Adulteress 1963
杨乃武与小白菜
The noted actress Li Li-hua, star of more than sixty films since 1947, beautifully portrays the drugged, then disgraced wife of a peddler in the waning days of the Ching Dynasty. To make matters worse, she’s soon framed for her husband’s murder by her rapist - the son of the local magistrate! And even that isn’t the end of her woes. It’s best to have a box of tissues nearby as two expert directors ratchet up the emotional suspense in this consummate tearjerker.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 事儿 事兒 | matter, affair | |
| 银子 銀子 | money; silver | |
| 气死 氣死 | to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger | |
| 传遍 傳遍 | to spread widely | |
| 刀笔 刀筆 | writing up of official or judicial documents; pettifoggery | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 日内 日內 | in a few days; one of these days | |
| 政 政 | government, political affairs | |
| 绝不 絕不 | in no way; not in the least; absolutely not | |
| 过目 過目 | to look over | |
| 皮肉 皮肉 | skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily | |
| 无由 無由 | to be unable (to do sth); no reason to...; without rhyme or reason | |
| 诸 諸 | various, all, these; surname | |
| 味 味 | taste, smell, odor; delicacy | |
| 亲口 親口 | one's own mouth; fig. in one's own words; to say sth personally | |
| 势 勢 | power, force; tendency | |
| 家居 家居 | home; residence; to stay at home (unemployed) | |
| 乱叫 亂叫 | to inconsiderately shout | |
| 阴阳 陰陽 | yin and yang | |
| 今世 今世 | this life; this age | |
| 来世 來世 | afterlife; next life | |
| 三代 三代 | three generations of a family; the three earliest dynasties (Xia, Shang and Zhou) | |
| 恩 㤙 | kindness, mercy, charity | |
| 会死 會死 | mortal | |
| 迷药 迷藥 | knockout drops; incapacitating agent; Mickey Finn | |
| 心伤 心傷 | broken-hearted | |
| 易事 易事 | easy task | |
| 铁板 鐵板 | iron panel; hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan) | |
| 午时 午時 | 11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times) | |
| 澡 澡 | wash, bathe | |
| 长空 長空 | (literary) the vast sky; (finance) eventual downturn; poor prospects in the long term | |
| 羔羊 羔羊 | sheep; lamb | |
| 蛟龙 蛟龍 | legendary dragon with the ability to control rain and floods | |
| 瞑目 瞑目 | to close one's eyes; (fig.) to be contented at the time of one's death (Dying without closing one's eyes would signify having unresolved grievances.) | |
| 造化 造化 | (literary) Nature; the Creator | |
| 相会 相會 | to meet together | |
| 兰 蘭 | orchid; elegant, graceful | |
| 深重 深重 | very serious; grave; profound | |
| 好胜 好勝 | eager to win; competitive; aggressive | |
| 心境 心境 | mood; mental state; frame of mind | |
| 请教 請教 | to ask for guidance; to consult | |
| 故乡 故鄉 | home; homeland; native place | |
| 大夫 大夫 | senior official (in imperial China) | |
| 干吗 幹嗎 | see 干嘛 | |
| 本事 本事 | source material; original story | |
| 从前 從前 | previously; formerly; once upon a time | |
| 行李 行李 | luggage | |
| 早已 早已 | for a long time; long since; (dialect) in the past | |
| 反复 反覆 | repeatedly; over and over; to upend; unstable; to come and go; (of an illness) to return | |
| 整整 整整 | whole; full |