The Adulteress 1963
杨乃武与小白菜
The noted actress Li Li-hua, star of more than sixty films since 1947, beautifully portrays the drugged, then disgraced wife of a peddler in the waning days of the Ching Dynasty. To make matters worse, she’s soon framed for her husband’s murder by her rapist - the son of the local magistrate! And even that isn’t the end of her woes. It’s best to have a box of tissues nearby as two expert directors ratchet up the emotional suspense in this consummate tearjerker.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 归西 歸西 | to die (euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise) | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death | |
| 犯人 犯人 | convict; prisoner; criminal | |
| 另有 另有 | to have some other (reason etc) | |
| 知 知 | know | |
| 特来 特來 | to come with a specific purpose in mind | |
| 谢 謝 | thank | |
| 郎 郎 | gentleman, young man; husband | |
| 击 擊 | strike, hit, beat; attack, fight | |
| 自首 自首 | to give oneself up; to surrender (to the authorities) | |
| 明察 明察 | to note clearly; to perceive | |
| 谅 諒 | excuse, forgive; guess, presume | |
| 赏脸 賞臉 | (polite) do me the honor | |
| 私 私 | private, personal; secret | |
| 呼 呼 | breathe sigh, exhale; call, shout | |
| 才怪 才怪 | it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | |
| 对质 對質 | to confront (in court etc); confrontation | |
| 访 訪 | visit; ask, inquire | |
| 叫醒 叫醒 | to awaken; to wake sb up; to rouse | |
| 无罪 無罪 | innocent; guileless; not guilty (of crime) | |
| 压根儿 壓根兒 | erhua variant of | |
| 规 規 | rules, regulations, customs, law | |
| 疑心 疑心 | suspicion; to suspect | |
| 酒量 酒量 | capacity for liquor; how much one can drink | |
| 父老 父老 | elders | |
| 登门 登門 | to visit sb at home | |
| 贺喜 賀喜 | to congratulate | |
| 折桂 折桂 | to win the laurels; to pass an imperial examination; to win a championship | |
| 列位 列位 | ladies and gentlemen; all of you present | |
| 别处 別處 | elsewhere | |
| 请安 請安 | to pay respects; to wish good health; in Qing times, a specific form of salutation | |
| 发散 發散 | to disperse; to diverge | |
| 折子 摺子 | folding notebook; accounts book | |
| 自个儿 自個兒 | (dialect) oneself; by oneself | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 到案 到案 | to make an appearance in court | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 顶戴 頂戴 | cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) | |
| 法子 法子 | way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5] | |
| 前程 前程 | future (career etc) prospects | |
| 闹大 鬧大 | (of a person) to make a big fuss about (sth); to make a big deal of; (of an adverse situation) to get ugly; to blow up; to escalate | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 就此 就此 | at this point; thus; from then on | |
| 言重 言重 | to speak seriously; to exaggerate | |
| 确是 確是 | certainly | |
| 自古 自古 | (since) ancient times; (from) time immemorial |