That Fiery Girl 1968
红辣椒
The bandits of Hulu Valley murder the chief of Mei Clan while searching for a treasure map. In retaliation, the clan’s leading swordsman Feng-chun (Chan Leung) infiltrates the bandit’s fortress hideout in anticipation of a surprise attack by a larger force and unexpectedly finds himself romantically involved with the bandit leader’s feisty daughter (Cheng Pei-Pei).
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 日日夜夜 日日夜夜 | day after day and night after night (idiom); continuously; day and night | Idiom |
| 春暖花开 春暖花開 | warm spring weather and blossoming flowers (idiom); fig. a fine spring scene; bright and promising conditions | Idiom |
| 无情无义 無情無義 | completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless | Idiom |
| 无微不至 無微不至 | in every possible way (idiom); meticulous | Idiom |
| 胡思乱想 胡思亂想 | to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild | Idiom |
| 栋梁 棟梁 | ridgepole; ridgepole and beams; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state) | |
| 温习 溫習 | to review (a lesson etc) | |
| 侍候 侍候 | to serve; to wait upon | |
| 伯伯 伯伯 | father's elder brother; uncle | |
| 出息 出息 | to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) | |
| 消沉 消沉 | depressed; bad mood; low spirit | |
| 死心 死心 | to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about | |
| 燕子 燕子 | swallow | |
| 下山 下山 | to go down a hill; (of the sun or moon) to set | |
| 郊外 郊外 | outskirts | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 开朗 開朗 | spacious and well-lit; open and clear; (of character) optimistic; cheerful; carefree | |
| 养活 養活 | to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth | |
| 木板 木板 | slab; board; plank | |
| 仙女 仙女 | fairy | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 玩弄 玩弄 | to play with; to toy with; to dally with; to engage in; to resort to | |
| 忍心 忍心 | to have the heart to do sth; to steel oneself to a task | |
| 辜负 辜負 | to fail to live up (to expectations); unworthy (of trust); to let down; to betray (hopes); to disappoint | |
| 不肯 不肯 | Refuse | |
| 委屈 委屈 | to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 团聚 團聚 | to reunite; to have a reunion | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 亲生 親生 | one's own (child) (i.e. one's child by birth); biological (parents); birth (parents) | |
| 山顶 山頂 | hilltop | |
| 当心 當心 | to take care; to look out | |
| 情愿 情願 | willingness; would rather (agree to X than Y) | |
| 首饰 首飾 | jewelry; head ornament | |
| 绅士 紳士 | gentleman | |
| 忘掉 忘掉 | to forget | |
| 骗人 騙人 | to cheat sb; a scam | |
| 坦白 坦白 | honest; forthcoming; to confess | |
| 巧合 巧合 | coincidence; coincidental; to coincide | |
| 纠缠 糾纏 | to be in a tangle; to nag | |
| 别说 別說 | to say nothing of; not to mention; let alone | |
| 浴室 浴室 | bathroom (room used for bathing) | |
| 有机 有機 | organic | |
| 瞒 瞞 | to conceal from; to keep (sb) in the dark | |
| 良心 良心 | conscience | |
| 砖 磚 | brick | |
| 大地 大地 | earth; mother earth | |
| 神圣 神聖 | divine; hallow; holy; sacred | |
| 辞 辤 | to resign; to dismiss; to decline; to take leave; ballad (archaic poetic genre); variant of 词 |