Tales of Larceny 1973
牛鬼蛇神
In “The Scholar and The Soldier”, Major Fang is obsessed with Yu Zhen by chance, knowing that she is the daughter of scholar Xu, he decided to enter their house in disguise with his page, and however, Yu Zhen's cousin comes back for the pre-arranged marriage at the same time. Li Han-hsiang both scripted and helmed “Tales of Larceny” about the scams cons worked and the games people played during the corrupt Chinese Warlord era, featuring a cast filled with the best of Shaw's exceptional character actors.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 老家伙 老傢伙 | variant of | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 杰 傑 | hero; heroic, outstanding | |
| 家父 家父 | (polite) my father | |
| 顶上 頂上 | on top of; at the summit | |
| 堵住 堵住 | to block up | |
| 施 施 | grant, bestow; give; act; name | |
| 当兵 當兵 | to serve in the army; to be a soldier | |
| 先王 先王 | former sovereigns | |
| 引出 引出 | to extract; to draw out | |
| 曹 曹 | ministry officials; surname | |
| 暑 暑 | hot | |
| 丹 丹 | cinnabar (native HgS); vermilion (artificial HgS used as pigment) | |
| 温 溫 | lukewarm | |
| 前程 前程 | future (career etc) prospects | |
| 怕羞 怕羞 | coy; shy; bashful | |
| 谓 謂 | say, tell; call, name; be called | |
| 伤寒 傷寒 | typhoid | |
| 出言 出言 | to speak; words | |
| 脉 脈 | blood vessels, veins, arteries | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 适 適 | go, reach; appropriate, suitable | |
| 谋 謀 | plan, scheme; strategem | |
| 一言 一言 | one sentence; brief remark | |
| 提款 提款 | to withdraw money; to take money out of the bank | |
| 王爷 王爺 | prince; marquis; nobleman | |
| 御 御 | drive, ride; chariot; manage | |
| 烧香 燒香 | to burn incense | |
| 纹 紋 | line, streak, stripe; wrinkle | |
| 才怪 才怪 | it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | |
| 头奖 頭獎 | first prize | |
| 游艺 遊藝 | entertainment | |
| 窗 牎 | window | |
| 此地 此地 | here; this place | |
| 提货 提貨 | to accept delivery of goods; to pick up goods | |
| 落得 落得 | ending up as; leading to; resulting in; in total | |
| 氏 氏 | clan, family; mister | |
| 刷子 刷子 | brush; scrub | |
| 窗子 窗子 | window | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 大爷 大爺 | arrogant idler; self-centered show-off | |
| 赏 賞 | to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) | |
| 高尚 高尚 | noble; lofty; refined; exquisite | |
| 得意 得意 | proud of oneself; pleased with oneself; complacent | |
| 避 避 | to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from | |
| 抽烟 抽煙 | to smoke (a cigarette, tobacco) | |
| 玉 玉 | jade | |
| 没错 沒錯 | that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong |