Taipei Exchanges 2010
第36个故事
Doris simply wanted to open a refined, stylish coffee shop in a bohemian Taipei neighborhood, but when she's stuck with a load of useless gifts from the opening celebration, her younger sister Josie turns the café into a burgeoning bartering business. There, even a soulful song (by Japanese singer Atari Kosuke in a cameo) is a tradable commodity. One day, a traveler brings in 35 soaps from around the world with a story for each of them, awakening Doris' imagination about the outside world that she has never seen.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 半个人 半個人 | (not) a single person; (no) one | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 送走 送走 | to see off; to send off | |
| 太过 太過 | excessively; too | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 下一个 下一個 | the next one | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 上回 上回 | last time; the previous time | |
| 再好不过 再好不過 | couldn't be better; ideal; wonderful | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 变得 變得 | to become | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 车子 車子 | car or other vehicle (bicycle, truck etc) | |
| 不等 不等 | unequal; varied | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 后天 後天 | the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 天); acquired (not innate or congenital); a posteriori | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 中文 中文 | Chinese language | |
| 杯子 杯子 | cup; glass | |
| 机票 機票 | air ticket; passenger ticket | |
| 钱包 錢包 | purse; wallet | |
| 小学 小學 | elementary school; primary school | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 零 零 | zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 读书 讀書 | to read a book; to study; to attend school | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 上学 上學 | to go to school; to attend school | |
| 右边 右邊 | right side; right, to the right | |
| 唱歌 唱歌 | to sing a song | |
| 上次 上次 | last time | |
| 男生 男生 | schoolboy; male student; boy; guy (young adult male) | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 常常 常常 | frequently; often | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 妹 妹 | younger sister | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 干净 乾淨 | clean; neat |