Tai Chi Zero 2012
太极1:从零开始
In legendary Chen Village, everyone is a martial arts master, using their powerful Chen Style Tai Chi in all aspects of their lives. Lu Chan has arrived to train, but the villagers are forbidden to teach Chen Style to outsiders, and do their best to discourage him by challenging him to a series of fights. Everyone, from strong men to young children, defeats him using their Tai Chi moves. But when a man from the village's past returns with a frightening steampowered machine and plans to build a railroad through the village at any costs, the villagers realize they may have no choice but to put their faith in Lu Chan... who has a secret power of his own.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 老娘 老孃 | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife | Colloquialism |
| 手筋 手筋 | flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji") | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 叔祖 叔祖 | grandfather's younger brother | |
| 拳脚 拳腳 | Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking | |
| 清兵 清兵 | Qing troops; Manchu soldiers | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 洋人 洋人 | foreigner; Westerner | |
| 经络 經絡 | energy channels; meridian (TCM); (dialect) trick; tactic | |
| 偷袭 偷襲 | to mount a sneak attack; to raid | |
| 招式 招式 | (martial arts) formalized move | |
| 出招 出招 | to make a move (in martial arts or figuratively) | |
| 昏睡 昏睡 | to sleep heavily (due to illness, fatigue etc) | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 大祸 大禍 | disaster; calamity | |
| 洋枪 洋槍 | western style guns (in former times) | |
| 不尽 不盡 | not completely; endlessly | |
| 不妙 不妙 | (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring | |
| 耗损 耗損 | to waste | |
| 不顺 不順 | unfavorable; adverse | |
| 洋服 洋服 | Western-style clothes | |
| 洋车 洋車 | rickshaw | |
| 天晓得 天曉得 | Heaven knows! | |
| 拨空 撥空 | to make time | |
| 承蒙 承蒙 | to be indebted (to sb) | |
| 舒舒服服 舒舒服服 | comfortable; with ease | |
| 祖坟 祖墳 | ancestral tomb | |
| 包藏祸心 包藏禍心 | (idiom) to harbor evil intentions; to conceal malice | |
| 闭关 閉關 | to close the passes; to seal off the country; seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists) | |
| 识货 識貨 | to know what's what | |
| 拍胸脯 拍胸脯 | to vouch for | |
| 受尽 受盡 | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 切勿 切勿 | by no means | |
| 蹉跎 蹉跎 | (literary) to slip; (of looks etc) to fade away; (of time) to slip away; to squander (time, opportunities); to dillydally | |
| 野马 野馬 | feral horse; free-roaming horse; wild horse | |
| 说理 說理 | to reason; to argue logically | |
| 开窍 開竅 | to get it straight; to start to understand things properly; enlightenment dawns | |
| 有样学样 有樣學樣 | to imitate what sb else does; to follow sb's example | |
| 路轨 路軌 | track (railroad, streetcar etc) | |
| 时限 時限 | time limit | |
| 退隐 退隱 | to withdraw from the fray and live in seclusion; to retire | |
| 铁轨 鐵軌 | rail; railroad track | |
| 洋文 洋文 | foreign language (esp. Western) (old) | |
| 吃皇粮 吃皇糧 | lit. to eat from government coffers; to serve as a government employee; to live off government money | |
| 自求多福 自求多福 | 自: self, private, personal; from · 求: seek; demand, request; beseech · 多: much, many; more than, over · 福: happiness, good fortune, blessing | |
| 清风 清風 | cool breeze; fig. pure and honest | |
| 掺和 摻和 | to mix; to put together; to interfere in; to get involved in |