Tai Chi Hero 2012
太极2:英雄崛起
Chinese steampunk martial arts blockbuster about the early years of Tai chi master Yang Luchan, the man who founded in the 19th century what has now become the most popular Tai Chi style in the world. The second instalment of the "Tai Chi" trilogy continues the journey of Yang Luchan, a gifted child with a fleshy growth on his forehead who helped save a village from a frightening army of steampunk soldiers bearing strange machines with the knowledge of Tai Chi that they entrusted him with.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 洋鬼子 洋鬼子 | foreign devil; term of abuse for Westerners | |
| 驾临 駕臨 | to grace sb with one's presence; your arrival (honorific); your esteemed presence | |
| 恶鬼 惡鬼 | evil spirit; devil | |
| 无误 無誤 | verified; unmistaken | |
| 入赘 入贅 | to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family | |
| 一拜 一拜 | 一: one; a, an; alone · 拜: do obeisance, bow, kowtow | |
| 奏乐 奏樂 | to perform music; to play a tune | |
| 浪荡 浪蕩 | to loiter; to hang around; dissolute; licentious | |
| 拿你没辙 拿你沒轍 | don't know what to do with you (used to express mild exasperation) | |
| 自幼 自幼 | from childhood | |
| 与生俱来 與生俱來 | inherent; innate | |
| 经脉 經脈 | channel of TCM | |
| 旷世 曠世 | incomparable; none to compare with at that time | |
| 许配 許配 | to betroth a girl (in arranged marriages) | |
| 作践 作踐 | to ill-use; to humiliate; to degrade; to ruin; also pr. [zuo2 jian4] | |
| 为师 為師 | as your teacher | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 善缘 善緣 | good karma | |
| 奉上 奉上 | to offer | |
| 盘缠 盤纏 | to twine; to coil | |
| 袈裟 袈裟 | kasaya (monk's robe) | |
| 化缘 化緣 | (of a monk) to beg | |
| 祠堂 祠堂 | ancestral hall; memorial hall | |
| 端上 端上 | to serve (food, tea etc) | |
| 素斋 素齋 | vegetarian food | |
| 奸淫 姦淫 | illicit sex; to rape or seduce | |
| 淳朴 淳樸 | simple and honest; unsophisticated; guileless | |
| 善恶 善惡 | good and evil; good versus evil | |
| 异人 異人 | eccentric; unusual person; talented individual | |
| 招来 招來 | to attract; to incur | |
| 洞房花烛夜 洞房花燭夜 | wedding night | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 大驾光临 大駕光臨 | we are honored by your presence | |
| 损毁 損毀 | to damage; to wreck; to destroy | |
| 婚嫁 婚嫁 | marriage | |
| 报恩 報恩 | to pay a debt of gratitude; to repay a kindness | |
| 视若无睹 視若無睹 | to turn a blind eye to | |
| 兴衰 興衰 | prosperity and decline (of a kingdom); rise and fall | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 贪官 貪官 | corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin | |
| 祸福 禍福 | disaster and happiness | |
| 侄孙 姪孫 | grandnephew | |
| 志大才疏 志大才疏 | 志: purpose, will, determination; annals · 大: big, great, vast, large, high · 才: talent, ability; just, only · 疏: neglect; careless, lax | |
| 袒护 袒護 | to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc; to take sb's side | |
| 沉凝 沉凝 | stagnant; congealed; fig. grave in manner; low (of voice) | |
| 索贿 索賄 | to exact bribes; to solicit bribes; to demand bribes; to extort | |
| 候审 候審 | awaiting trial | |
| 毋庸 毋庸 | no need for | |
| 赎回 贖回 | to redeem |