Sword of Destiny 2021
大铸剑师
The peerless swordsmith, Meng Yezi, suffered the calamity of family extermination from the traitor Zhao Han served in the court for casting the famous Hanguang Sword. He desperately saved his son Meng Yang and left him the unforged Chengying Sword. Twenty years later, Meng Yang grew up and tried to avenge his father. At that time, Chengying Sword had not been cast yet to compete with Hanguang Sword. Then, the emperor was dying, and by chance, Meng Yang was assigned to escort the prince Gong Zidu back to the palace to succeed to the throne. Meng Yang accepted the task to investigate the truth about his family extermination for avenge. However, he met a fatal disaster on the way...
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 同生共死 同生共死 | 同: same, similar; together with · 生: life, living, lifetime; birth · 共: together with, all, total; to share · 死: die; dead; death | Idiom |
| 大风大浪 大風大浪 | 大: big, great, vast, large, high · 风: wind; air; manners, atmosphere · 大: big, great, vast, large, high · 浪: wave; wasteful, reckless | Idiom |
| 杨柳依依 楊柳依依 | 杨: willow, poplar, aspen; surname · 柳: willow tree; pleasure · 依: rely on, be set in; consent, obey a wish · 依: rely on, be set in; consent, obey a wish | Idiom |
| 袖手旁观 袖手旁觀 | to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger | Idiom |
| 凶残 兇殘 | savage; cruel; fierce | Xiehouyu |
| 小人 小人 | person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character | Xiehouyu |
| 高贵 高貴 | grandeur; noble | Xiehouyu |
| 冒险 冒險 | to take risks; to take chances; foray; adventure | Xiehouyu |
| 戳 戳 | to jab; to poke; to stab; (coll.) to sprain; to blunt; to fuck (vulgar); to stand; to stand (sth) upright; stamp; seal | Colloquialism |
| 柳树 柳樹 | willow | |
| 要强 要強 | eager to excel; eager to get ahead in life; strong-minded | |
| 拜见 拜見 | to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior | |
| 遭殃 遭殃 | to suffer a calamity | |
| 迟迟 遲遲 | late (with a task etc); slow | |
| 坚韧 堅韌 | tough and durable; tenacious | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 锈 鏽 | to rust | |
| 瞧不起 瞧不起 | to look down upon; to hold in contempt | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 英明 英明 | wise; brilliant | |
| 路途 路途 | (lit. and fig.) road; path | |
| 曰 曰 | to speak; to say | |
| 相通 相通 | interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating | |
| 定金 定金 | down payment; advance payment | |
| 像样 像樣 | presentable; decent; up to par | |
| 用意 用意 | intention; purpose | |
| 受苦 受苦 | to suffer hardship | |
| 果真 果真 | really; as expected; sure enough; if indeed...; if it's really... | |
| 夕阳 夕陽 | sunset; the setting sun | |
| 锋利 鋒利 | sharp (e.g. knife blade); incisive; to the point | |
| 剥削 剝削 | to exploit; exploitation | |
| 矣 矣 | classical final particle, similar to modern 了 | |
| 启程 啟程 | to set out on a journey | |
| 小路 小路 | minor road; lane; pathway; trail | |
| 复原 復原 | to restore (sth) to (its) former condition; to recover from illness; recovery | |
| 牢记 牢記 | to keep in mind; to remember | |
| 芽 芽 | bud; sprout | |
| 高山 高山 | high mountain; alpine mountain | |
| 风雨 風雨 | wind and rain; the elements; (fig.) trials and hardships | |
| 安稳 安穩 | steady; stable; sedate; calm; (of sleep) sound; (of a transition) smooth | |
| 多亏 多虧 | thanks to; luckily | |
| 趁着 趁著 | while | |
| 钱财 錢財 | wealth; money | |
| 烧毁 燒燬 | to burn; to burn down | |
| 悬崖 懸崖 | precipice; overhanging cliff | |
| 金子 金子 | gold | |
| 克制 克制 | to restrain; to control; restraint; self-control | |
| 任职 任職 | to hold a post; to take office | |
| 武力 武力 | military force | |
| 白白 白白 | in vain; to no purpose; for nothing; white |