Sword Master 2016
三少爷的剑
Weary of the bloodshed and violence from the martial arts world, a powerful swordsman banishes himself to the humble life a vagrant, wandering the fringes of society. But his violent past refuses to let him go quietly. The master swordsman must regain the ability to wield his sword and fight those disrupting the peace he so desperately craves.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 嫖 嫖 | patronize prostitutes, frequent | |
| 掘 掘 | dig, excavate; excavate cave | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 舵 舵 | rudder, helm | |
| 心软 心軟 | to be softhearted; to be tenderhearted; to be kindhearted | |
| 联姻 聯姻 | related by marriage; to connect by marriage (families, work units) | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 君 君 | lord, sir | |
| 莫 莫 | do not (literary) | |
| 恭候 恭候 | to look forward to sth; to wait respectfully | |
| 抢走 搶走 | to snatch (esp related to a robbery) | |
| 翠 翠 | color green; kingfisher | |
| 挑战者 挑戰者 | challenger | |
| 定神 定神 | to compose oneself; to concentrate one's attention | |
| 瞇 瞇 | to close (the eyes); to squint | |
| 悲啼 悲啼 | to wail with grief; plaintive cry | |
| 至极 至極 | extremely | |
| 何尝 何嘗 | (rhetorical question) when?; how?; it's not that... | |
| 痴 痴 | foolish, stupid, dumb, silly | |
| 等同 等同 | to equate; equal to | |
| 岂 豈 | how could (rhetorical) | |
| 无礼 無禮 | rude; rudely | |
| 有如 有如 | to be like sth; similar to; alike | |
| 诈 詐 | cheat, defraud, swindle; trick | |
| 鞘 鞘 | scabbard, sheath | |
| 僮 僮 | page, boy servant | |
| 玲 玲 | tinkling of jade | |
| 鬼神 鬼神 | supernatural beings | |
| 煞 煞 | to terminate; to cut short; to bring to a stop; to squeeze; to tighten; to damage; variant of | |
| 查访 查訪 | to investigate | |
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 至尊 至尊 | the most honorable; the most respected; supreme; (archaic) the emperor | |
| 厉鬼 厲鬼 | malicious spirit; devil | |
| 遭 遭 | encounter, suffer | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 陶 陶 | pottery, ceramics | |
| 贯 貫 | a string of 1000 coins; to go through | |
| 博览 博覽 | to read extensively | |
| 泉水 泉水 | spring water | |
| 恳请 懇請 | to request earnestly | |
| 过劳 過勞 | overwork | |
| 无药可救 無藥可救 | lit. no antidote is possible (idiom); incurable; incorrigible; beyond redemption | |
| 咒 呪 | curse, damn, incantation | |
| 走运 走運 | to have good luck; to be in luck | |
| 荣 榮 | glory, honor; flourish, prosper | |
| 大便 大便 | to defecate; excrement; feces | |
| 务农 務農 | farming; to work the land | |
| 效劳 效勞 | to serve (in some capacity); to work for | |
| 吭声 吭聲 | to utter a word | |
| 徒 徒 | disciple |