Sweet Is Revenge 1967
大侠复仇记
Some 40 years ago when warlords rode rough-shod over the Chinese people, circus acrobat Pao Te-cheng took to the hills and began robbing the rich to help the poor. His daring feats earned him the nickname of “The Masked Robber”. Trying to intercept a large sum of money to be turned over to public security chief Cheng Kuan-hsi, he is nearly caught. Partner Hsiao Chung is jubilant over his safe return. But in the government office, chief detective Ma Pu-yun frantically plots his arrest. Ma Chien-li, son of the chief detective, devises a clever trap set for Ma Pu-yun’s birthday party. Among the guests is Huang Tan-ping who is engaged to Doctor David Lee. Ma Chien-li proposes to her without knowing this.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 救治 救治 | to provide critical care (to a patient or a diseased plant) | |
| 冒充 冒充 | to feign; to pretend to be; to pass oneself off as | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 小丑 小丑 | clown | |
| 委屈 委屈 | to feel wronged; to cause sb to feel wronged; grievance | |
| 防卫 防衛 | to defend; defensive; defense | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 关照 關照 | to take care; to keep an eye on; to look after; to tell; to remind | |
| 司令 司令 | commanding officer | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 皮带 皮帶 | strap; leather belt | |
| 功劳 功勞 | contribution; meritorious service; credit | |
| 好说 好說 | easy to deal with; not a problem; (polite answer) you flatter me | |
| 青蛙 青蛙 | frog; (old) (slang) ugly guy | |
| 首饰 首飾 | jewelry; head ornament | |
| 发财 發財 | to get rich | |
| 末日 末日 | Judgment Day (in Christian eschatology) | |
| 把手 把手 | to shake hands | |
| 搜查 搜查 | to search | |
| 饶 饒 | rich; abundant; exuberant; to add for free; to throw in as bonus; to spare; to forgive; despite; although | |
| 天地 天地 | heaven and earth; world; scope; field of activity | |
| 心意 心意 | intention; regard; kindly feelings | |
| 棋 棊 | chess; chess-like game; a game of chess; chess piece | |
| 怪不得 怪不得 | no wonder!; so that's why! | |
| 保管 保管 | to hold in safekeeping; to have in one's care; to guarantee; certainly; surely; custodian; curator | |
| 诊所 診所 | clinic | |
| 别说 別說 | to say nothing of; not to mention; let alone | |
| 宽容 寬容 | lenient; tolerant; indulgent; charitable; to forgive | |
| 一早 一早 | early in the morning; at dawn | |
| 良心 良心 | conscience | |
| 昏迷 昏迷 | to lose consciousness; to be in a coma; stupor; coma; stunned; disoriented | |
| 流血 流血 | to bleed; to shed blood | |
| 废话 廢話 | nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) | |
| 勾 勾 | used in 勾当 | |
| 平民 平民 | ordinary people; commoner; civilian | |
| 盗 盜 | to steal; to rob; to plunder; thief; bandit; robber | |
| 滋味 滋味 | taste; flavor; feeling | |
| 出手 出手 | to dispose of; to spend (money); to undertake a task | |
| 撤 撤 | to remove; to take away | |
| 闷 悶 | stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly | |
| 亲戚 親戚 | a relative (i.e. family relation) | |
| 筹 籌 | chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; way; means | |
| 绑 綁 | to tie; bind or fasten together; to kidnap | |
| 无论如何 無論如何 | whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 戒指 戒指 | (finger) ring | |
| 敬 敬 | (bound form) respectful; to respect; to offer politely | |
| 化妆 化妝 | to put on makeup | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit |