Susanna 1967
珊珊
Nineteen-year old Li Ching scored a major success playing the title character, Susanna. Li's youthful exuberance is given free rein in a role that embraces rebellion, love, betrayal, tragedy, and ultimately, redemption.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 变得 變得 | to become | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 拿来 拿來 | to bring; to fetch; to get | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 橘子水 橘子水 | orangeade; orange squash | |
| 过门 過門 | to pass through a doorway; (of a woman) to marry; orchestral music interlude in an opera | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 大半 大半 | more than half; greater part; most; probably; most likely | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 明早 明早 | tomorrow morning; tomorrow | |
| 花儿 花兒 | style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 从来没有 從來沒有 | there has never been; has never had; (before a verb) has never | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 最多 最多 | at most; maximum; greatest (amount); maximal | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 站起来 站起來 | to stand up | |
| 家门 家門 | house door; family clan | |
| 有喜 有喜 | to be expecting; to be with child | |
| 远门 遠門 | (to go to) distant parts; faraway; a distant relative | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 下月 下月 | next month | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 开快车 開快車 | to drive at high speed; (fig.) rush through one's work | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 早来 早來 | to arrive early | |
| 好玩 好玩 | amusing; fun; interesting | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 说笑 說笑 | to chat and laugh; to crack jokes; to banter | |
| 女的 女的 | woman | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 天哪 天哪 | good heavens!; oh my God! | |
| 著 著 | manifest; (Cant.) to wear |