Sunset 1971
夕阳恋人
Teenage heart throbs Ching Li and Paul Chin Pei come across like Annette Funicello and Frankie Avalon in the musical Sunset, a musical romp that plays similar to one of Hollywood's famous "Beach Party" movies. A car load of girls meets a car load of boys and Ching and Paul ultimately fall in love. Yet the film takes an acrid twist and turns out to be more like a Shakespearian tragedy than a beach-babe party.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 明了 明瞭 | to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written | |
| 在后 在後 | behind | |
| 上等 上等 | highest quality; top-notch | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 脑后 腦後 | the back of the head; (fig.) the back of one's mind | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 忘不了 忘不了 | cannot forget | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 过日子 過日子 | to live one's life; to pass one's days; to get along | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 从来不 從來不 | never | |
| 半天 半天 | half of the day; a long time; quite a while; midair | |
| 一点儿 一點兒 | erhua variant of 一点; a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more | |
| 早饭 早飯 | breakfast | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 外国 外國 | foreign (country) | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 上学 上學 | to go to school; to attend school | |
| 上次 上次 | last time | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 门口 門口 | doorway; gate | |
| 开车 開車 | to drive a car | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 这儿 這兒 | here | |
| 再见 再見 | goodbye; see you again later | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 在家 在家 | to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 差); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 家) | |
| 弟弟 弟弟 | younger brother | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 工人 工人 | worker | |
| 下次 下次 | next time | |
| 记住 記住 | to remember; to bear in mind; to learn by heart | |
| 一会儿 一會兒 | a moment; a while; in a moment; now...now...; also pr. [yī huǐ r] |