Special ID 2013
特殊身份
A career-long undercover Hong Kong cop is sent to Mainland China when his former protégé becomes the primary suspect in a murder.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拜拜 拜拜 | (loanword) bye-bye; also pr. [bai1 bai1] etc; (coll.) to part ways (with sb); (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | Colloquialism |
| 修理 修理 | to repair; to fix; to prune; to trim; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 垃圾 垃圾 | trash; refuse; garbage; (coll.) of poor quality; Taiwan pr. [lè sè] | Colloquialism |
| 旺角 旺角 | Mong Kok (area in Hong Kong) | Proper Noun |
| 唐人街 唐人街 | Chinatown | Proper Noun |
| 汉堡 漢堡 | Hamburg (German city) | Proper Noun |
| 香港警察 香港警察 | Hong Kong Police Force (since 1997) | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 知 知 | know | |
| 江湖 江湖 | rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf.); ( | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 复职 復職 | to resume a post | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 警 警 | guard, watch; alert, alarm | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks | |
| 纹 紋 | line, streak, stripe; wrinkle | |
| 警察局 警察局 | police station; police department; police headquarters | |
| 圈定 圈定 | to highlight sth by drawing a circle around it; (fig.) to designate; to delineate | |
| 杰 傑 | hero; heroic, outstanding | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 叔父 叔父 | father's younger brother; uncle | |
| 自给 自給 | self-reliant | |
| 底细 底細 | inside information; the ins and outs of the matter; how things stand; what's up | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 符 符 | i.d. tag, tally, symbol, charm | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 归案 歸案 | to bring to justice; to file away (a document) | |
| 长官 長官 | senior official; senior officer; commanding officer; sir (term of address for senior officer) | |
| 拘捕 拘捕 | to arrest | |
| 警局 警局 | police department; police station; abbr. of 警察局 | |
| 共事 共事 | to work together | |
| 升职 升職 | to get promoted (at work etc); promotion | |
| 轮子 輪子 | wheel; (derog.) Falun Gong practitioner | |
| 堵车 堵車 | traffic jam; (of traffic) to get congested | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 相片 相片 | image; photograph | |
| 家务 家務 | household duties; housework | |
| 毛巾 毛巾 | towel | |
| 打扫 打掃 | to clean; to sweep | |
| 准时 準時 | on time; punctual; on schedule | |
| 箱子 箱子 | suitcase; chest; box; case; trunk | |
| 保密 保密 | to keep sth confidential; to maintain secrecy | |
| 老实 老實 | honest; sincere; well-behaved; naive; gullible | |
| 密切 密切 | close; familiar; intimate; closely (related); to foster close ties; to pay close attention | |
| 保守 保守 | conservative; to guard; to keep | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding |