Soul 2013
失魂
Chuan, a quiet 30-year-old man working as a chef in a Japanese restaurant, collapses suddenly and is rushed to a hospital. His colleagues send him to his father, who resides in the mountains. While there, Chuan becomes immobile: he won’t speak, eat or even go to the toilet on his own. One day his father returns from work only to find Chuan sitting in the corner with his daughter lying dead in a pool of blood. In an unfamiliar, eerily calm voice, Chuan says, “I saw this body was empty, so I moved in.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 东东 東東 | (coll.) thing; item; stuff | Colloquialism |
| 肉 肉 | meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 快手 快手 | Kuaishou, Chinese social video sharing app | Proper Noun |
| 哥白尼 哥白尼 | Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymath | Proper Noun |
| 水里 水裡 | Shuili Township in Nantou County, central Taiwan | Proper Noun |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 等等 等等 | et cetera; and so on...; wait a minute!; hold on! | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 妈咪 媽咪 | mommy (loanword) | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 今次 今次 | this; the present (meeting etc); this time; this once | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 大钱 大錢 | large sum of money; old Chinese type of coin of high denomination | |
| 达 達 | arrive at, reach; intelligent; smooth, slippery | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 冥想 冥想 | to meditate; meditation | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 要有 要有 | to need; to require; must have | |
| 在教 在教 | to be a believer (in a religion, esp. Islam) | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 我人 我人 | we | |
| 脑 腦 | brain | |
| 个个 個個 | each one individually; each and every | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 到手 到手 | to take possession of; to get hold of | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 椅 椅 | chair, seat | |
| 找不到 找不到 | can't find | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 有次 有次 | once; on one occasion | |
| 不好 不好 | no good | |
| 校 校 | school; military field officer | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 七十 七十 | seventy; 70 |