Sorry Baby 1999
没完没了
The film tells of the attempts made by a Beijing van driver to obtain his wage arrears from travel agency boss even to the point of kidnapping the latter's Singaporean girlfriend (Jacklyn Wu).
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 积水 積水 | to collect water; to be covered with water; to pond; accumulated water; ponding | |
| 样儿 樣兒 | appearance; manner; pattern; model | |
| 犯病 犯病 | to fall ill | |
| 拖延时间 拖延時間 | to procrastinate; to stall for time; to filibuster | |
| 不拘 不拘 | not stick to; not confine oneself to; whatever | |
| 辰龙 辰龍 | Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000) | |
| 未羊 未羊 | Year 8, year of the Ram (e.g. 2003) | |
| 生肖 生肖 | one of the twelve animals symbolic of the earthly branches; animal from the Chinese zodiac | |
| 雷电 雷電 | thunder and lightning | |
| 迎新 迎新 | to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students | |
| 驾驶证 駕駛證 | driver's license | |
| 拖车 拖車 | to tow; towed vehicle; towing vehicle | |
| 肺癌 肺癌 | lung cancer | |
| 发廊 髮廊 | hair salon; hairdresser's shop | |
| 踏踏实实 踏踏實實 | steady; steadfast | |
| 嚷嚷 嚷嚷 | to argue noisily; to shout; to make widely known; to reproach | |
| 揭穿 揭穿 | to expose; to uncover | |
| 凑齐 湊齊 | to collect all the bits to make a whole | |
| 巡航 巡航 | to cruise | |
| 气垫船 氣墊船 | hovercraft; air cushion vehicle | |
| 凑钱 湊錢 | to raise enough money to do sth; to pool money; to club together (to do sth) | |
| 讲理 講理 | to argue; to reason with sb; to talk sense; to be reasonable | |
| 绑匪 綁匪 | kidnapper | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 撕烂 撕爛 | to tear up; to tear to pieces | |
| 打吊瓶 打吊瓶 | to put sb on an intravenous drip | |
| 死罪 死罪 | capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies | |
| 色狼 色狼 | lecher; pervert; wolf | |
| 卧佛 臥佛 | reclining Buddha | |
| 重逢 重逢 | to meet again; to be reunited; reunion | |
| 两码事 兩碼事 | two things that are fundamentally different from each other; two very different things | |
| 拘禁 拘禁 | constraint; to detain; to take into custody | |
| 勾搭 勾搭 | to gang up; to fool around with; to make up to | |
| 理亏 理虧 | in the wrong | |
| 一气之下 一氣之下 | in a fit of pique; in a fury | |
| 龙虾 龍蝦 | lobster | |
| 乌鸡 烏雞 | black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson | |
| 狂躁 狂躁 | rash; impetuous; irritable | |
| 精神病院 精神病院 | mental hospital; psychiatric hospital | |
| 看惯 看慣 | to be used to the sight of | |
| 眯缝 眯縫 | to squint | |
| 命苦 命苦 | to be born under an ill star | |
| 临终 臨終 | approaching one's end; with one foot in the grave | |
| 唯利是图 唯利是圖 | (idiom) to be bent solely on profit; to put profit before everything else | |
| 恐怖组织 恐怖組織 | terrorist organization | |
| 赎金 贖金 | ransom | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 欠债 欠債 | to owe a debt; the sum owed | |
| 不善 不善 | bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive |