Sorrow of the Gentry 1974
朱门怨
In the waning days of China's feudal aristocracy, a powerful family crumbles under the weight of tradition, betrayal, and inner decay. The Yang household, ruled by the domineering patriarch Mr. Yang, is torn apart as each son struggles with personal misery: a forbidden love, a loveless marriage, a murderous rivalry, and class-defying passion. As secrets of smuggled arms and illicit affairs come to light, the once-mighty clan collapses amid death, scandal, and disgrace.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 齐家 齊家 | to govern one's family; to manage one's household | |
| 裤 褲 | trousers, pants | |
| 搬出去 搬出去 | to move out (vacate); to shift sth out | |
| 己 己 | self, oneself; personal, private; 6th heavenly stem | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 石 石 | stone, rock, mineral; rad. 112 | |
| 迷上 迷上 | to become fascinated with; to become obsessed with | |
| 追上 追上 | to overtake | |
| 谈谈 談談 | to discuss; to have a chat | |
| 赶出 趕出 | to drive away | |
| 半死 半死 | half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb | |
| 乱动 亂動 | to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about | |
| 紧要关头 緊要關頭 | urgent and important moment (idiom); critical juncture | |
| 点补 點補 | to have a snack; to have a bite | |
| 口福 口福 | happy knack for chancing upon fine food | |
| 亲力亲为 親力親為 | to do sth oneself | |
| 起火 起火 | to catch fire; to cook; to get angry | |
| 心口 心口 | pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts | |
| 放火 放火 | to set on fire; to commit arson; to create a disturbance | |
| 乱吃 亂吃 | to eat indiscriminately | |
| 谋杀 謀殺 | to murder; to assassinate; intentional homicide | |
| 总得 總得 | must; have to; be bound to | |
| 老天爷 老天爺 | God; Heavens | |
| 养育 養育 | to rear; to bring up; to nurture | |
| 父 父 | father; KangXi radical 88 | |
| 杀死 殺死 | to kill | |
| 气死 氣死 | to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger | |
| 静一静 靜一靜 | to put sth to rest; calm down a bit! | |
| 来世 來世 | afterlife; next life | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 搬走 搬走 | to carry | |
| 老实说 老實說 | honestly speaking; to be frank, ... | |
| 整齐 整齊 | orderly; neat; even; tidy | |
| 一方面 一方面 | on the one hand | |
| 大夫 大夫 | senior official (in imperial China) | |
| 古代 古代 | ancient times | |
| 底下 底下 | the location below sth; afterwards | |
| 干吗 幹嗎 | see 干嘛 | |
| 秋 秋 | autumn; fall; harvest time | |
| 裙子 裙子 | skirt | |
| 从前 從前 | previously; formerly; once upon a time | |
| 行李 行李 | luggage | |
| 另一方面 另一方面 | on the other hand; another aspect | |
| 巧 巧 | opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely | |
| 春 旾 | spring (season); gay; joyful; youthful; love; lust; life | |
| 往往 往往 | usually; in many cases; more often than not | |
| 裤子 褲子 | trousers; pants | |
| 主意 主意 | plan; idea; decision; Beijing pr. [zhú yi] | |
| 整天 整天 | all day long; whole day | |
| 年纪 年紀 | age |