Sorrow of the Gentry 1974
朱门怨
In the waning days of China's feudal aristocracy, a powerful family crumbles under the weight of tradition, betrayal, and inner decay. The Yang household, ruled by the domineering patriarch Mr. Yang, is torn apart as each son struggles with personal misery: a forbidden love, a loveless marriage, a murderous rivalry, and class-defying passion. As secrets of smuggled arms and illicit affairs come to light, the once-mighty clan collapses amid death, scandal, and disgrace.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 无时无刻 無時無刻 | (idiom) (when followed by) at no time; never (Note: therefore means "at no time not...", i.e. "at all times".); (when not followed by) at all times; always | |
| 老家伙 老傢伙 | variant of | |
| 多少有些 多少有些 | somewhat; more or less | |
| 叫苦 叫苦 | to whine about hardships; to complain of one's bitter lot; to complain; to grumble | |
| 摆布 擺布 | to arrange; to order about; to manipulate | |
| 恋 戀 | love; long for, yearn for; love | |
| 安乐 安樂 | Anle District of Keelung City, Taiwan | |
| 家规 家規 | family rules; family code of conduct | |
| 国法 國法 | national law | |
| 德才 德才 | ethics and ability; virtuous and talented | |
| 知 知 | know | |
| 伯 伯 | variant of | |
| 才怪 才怪 | it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) | |
| 针刺 針刺 | to prick with a needle; to treat by acupuncture | |
| 婆婆 婆婆 | husband's mother; mother-in-law; grandma | |
| 王家 王家 | princely | |
| 奴 奴 | slave, servant | |
| 怪人 怪人 | strange person; eccentric | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 阁 閣 | chamber, pavilion; cabinet | |
| 贞节牌坊 貞節牌坊 | memorial arch in honor of a chaste widow | |
| 江水 江水 | river water | |
| 相聚 相聚 | to meet together; to assemble | |
| 无期 無期 | unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment) | |
| 坐牢 坐牢 | to be imprisoned | |
| 有罪 有罪 | guilty | |
| 此地 此地 | here; this place | |
| 红包 紅包 | money wrapped in red as a gift; bonus payment; kickback; bribe | |
| 深厚 深厚 | deep; profound | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 新郎 新郎 | bridegroom; groom | |
| 着火 著火 | to catch fire | |
| 穷人 窮人 | poor people; the poor | |
| 上个月 上個月 | last month | |
| 瓜 瓜 | melon; gourd; squash | |
| 影子 影子 | shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence | |
| 发烧 發燒 | to have a high temperature (from illness); to have a fever | |
| 泪 淚 | tears | |
| 孙子 孫子 | Sun Tzu, also known as Sun Wu 孙武 (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法, one of the Seven Military Classics of ancient China 武经七书 | |
| 老虎 老虎 | tiger | |
| 玉 玉 | jade | |
| 楼梯 樓梯 | stair; staircase | |
| 误会 誤會 | to misunderstand; to mistake; misunderstanding | |
| 前途 前途 | prospects; future outlook; journey | |
| 江 江 | river | |
| 说不定 說不定 | can't say for sure; maybe | |
| 新娘 新娘 | bride | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 棵 棵 | classifier for trees, cabbages, plants etc | |
| 矮 矮 | low; short (in length) |