Sixty Million Dollar Man 1995
百变星君
A rich playboy gets blown up by a gangster when he flirts with the gangster's wife. Through a series of circumstances, his professor makes him a synthetic body that allows him to change into anything he wants.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 粉身碎骨 粉身碎骨 | lit. torn body and crushed bones (idiom); fig. to die horribly; to sacrifice one's life | Idiom |
| 堂堂正正 堂堂正正 | displaying strength and discipline; impressive; upright and frank; square | Idiom |
| 眉清目秀 眉清目秀 | pretty; with delicate features | Idiom |
| 闻名不如见面 聞名不如見面 | knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom) | Idiom |
| 大逆不道 大逆不道 | disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave breach of the norms of society) | Idiom |
| 自生自灭 自生自滅 | to emerge and perish on its own; to run its course (idiom) | Idiom |
| 忍辱偷生 忍辱偷生 | to bear humiliation to save one's skin (idiom) | Idiom |
| 死无葬身之地 死無葬身之地 | to die without a burial site; to die a pauper; a tragic end | Idiom |
| 狼心狗肺 狼心狗肺 | lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous | Idiom |
| 另谋高就 另謀高就 | to get a better job somewhere else (idiom); to seek alternative employment | Idiom |
| 混账 混賬 | shameful; absolutely disgraceful! | Xiehouyu |
| 心狠手辣 心狠手辣 | (idiom) vicious; merciless | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 炒鱿鱼 炒魷魚 | (coll.) to fire sb; to sack sb | Colloquialism |
| 大姨妈 大姨媽 | mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period) | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 雷 雷 | thunder; (bound form) (military) mine, as in 雷 land mine; (coll.) to shock; to stun; to astound; (Tw) (coll.) spoiler; (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb) | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 百分之 百分之 | percent | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 晶片 晶片 | (Tw) (computing) chip | |
| 泻药 瀉藥 | laxative | |
| 撒尿 撒尿 | to pass water; to piss; to urinate; to wee wee | |
| 探长 探長 | (police) detective | |
| 尿急 尿急 | urinary urgency | |
| 蟑螂 蟑螂 | cockroach | |
| 拍拖 拍拖 | (dialect) to date sb | |
| 中计 中計 | to fall into a trap; to be taken in | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 记者招待会 記者招待會 | press conference | |
| 保护色 保護色 | protective coloration; camouflage | |
| 胆识 膽識 | courage and insight | |
| 肉酱 肉醬 | minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces | |
| 作呕 作嘔 | to feel sick; to feel nauseous; to feel disgusted | |
| 地牢 地牢 | prison; dungeon | |
| 残废 殘廢 | deformity; handicapped | |
| 计谋 計謀 | stratagem; scheme | |
| 科学实验 科學實驗 | scientific experiment | |
| 爆棚 爆棚 | full to bursting | |
| 护发素 護髮素 | hair conditioner | |
| 贪图 貪圖 | to covet; to seek (riches, fame) | |
| 舞伴 舞伴 | dancing partner | |
| 服食 服食 | to take (medication, vitamins etc) | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 赤裸裸 赤裸裸 | bare; naked; (fig.) plain; undisguised; unadorned | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 识时务者为俊杰 識時務者為俊傑 | (idiom) a wise person adapts to changing circumstances |