Saving Mr. Wu 2015
解救吾先生
Mr. Wu, a Hong Kong movie star, is kidnapped in Beijing by Zhang Hua's gang. The police quickly form a task force and begin the search, ignoring that detectives in charge have only twenty hours before the deadline.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 十五 十五 | fifteen; 15 | |
| 记错 記錯 | to remember incorrectly | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 找着 找著 | to find | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 半个 半個 | half of sth | |
| 先见 先見 | foresight; prescience | |
| 在下 在下 | under; myself (humble) | |
| 候 候 | wait; expect; visit; greet | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 坎儿 坎兒 | critical juncture; key moment | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 跑出 跑出 | to run out | |
| 怎么着 怎麼著 | what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5] | |
| 差远 差遠 | inferior; not up to par; to fall far short; to be mistaken | |
| 差一点 差一點 | almost; nearly | |
| 杏树 杏樹 | apricot tree | |
| 再怎么 再怎麼 | no matter how... | |
| 想见 想見 | to infer; to gather | |
| 幌子 幌子 | shop sign; signboard; (fig.) pretense | |
| 有别 有別 | different; distinct; unequal; variable | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 看不出 看不出 | can't discern | |
| 手铐 手銬 | manacles; handcuffs | |
| 汉子 漢子 | man; fellow; (dialect) husband | |
| 分钱 分錢 | cent; penny | |
| 不差 不差 | to not lack | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 早起 早起 | to get up early | |
| 最新 最新 | latest; newest | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 前边 前邊 | front; the front side; in front of | |
| 说白了 說白了 | to speak frankly | |
| 一天到晚 一天到晚 | all day long; the whole day | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 外边 外邊 | outside; outer surface; abroad; place other than one's home | |
| 一回事 一回事 | one and the same (thing); one thing (as distinct from another) | |
| 没事儿 沒事兒 | to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind | |
| 里边 裡邊 | inside | |
| 过不去 過不去 | to make life difficult for; to embarrass; unable to make it through | |
| 车票 車票 | ticket (for a bus or train) | |
| 弟 弟 | younger brother; junior male; I (modest word in letter) | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 路口 路口 | crossing; intersection (of roads) | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) |