Saving Mr. Wu 2015
解救吾先生
Mr. Wu, a Hong Kong movie star, is kidnapped in Beijing by Zhang Hua's gang. The police quickly form a task force and begin the search, ignoring that detectives in charge have only twenty hours before the deadline.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 讨价还价 討價還價 | to haggle over price; to bargain | Idiom |
| 扫兴 掃興 | to spoil things; to dampen spirits; to feel deflated; to be dispirited | Xiehouyu |
| 心酸 心酸 | to feel sad | Xiehouyu |
| 吹牛 吹牛 | to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect) | Xiehouyu |
| 不理 不理 | to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore | Xiehouyu |
| 着手 著手 | to put one's hand to it; to start out on a task; to set out | Xiehouyu |
| 窑 窯 | kiln; oven; coal pit; cave dwelling; (coll.) brothel | Colloquialism |
| 嫂子 嫂子 | (coll.) older brother's wife; sister-in-law | Colloquialism |
| 人品 人品 | moral standing; moral quality; character; personality; appearance; looks (colloquial); bearing | Colloquialism |
| 耗 耗 | to waste; to spend; to consume; to squander; news; (coll.) to delay; to dilly-dally | Colloquialism |
| 逗 逗 | to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 读) | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 后备箱 後備箱 | trunk; boot (of a car) | |
| 活期 活期 | (banking) current (account); checking (account); demand (deposit etc) | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 和气 和氣 | friendly; polite; amiable | |
| 够呛 夠嗆 | unbearable; terrible; enough; unlikely | |
| 大款 大款 | very wealthy person | |
| 对白 對白 | dialogue (in a movie or a play) | |
| 据悉 據悉 | according to reports; it is reported (that) | |
| 就地 就地 | locally; on the spot | |
| 孝顺 孝順 | filial; dutiful; devoted to one's parents (and grandparents etc); to show filial piety towards (an older family member); filial piety | |
| 冤 冤 | injustice; grievance; wrong | |
| 瞧不起 瞧不起 | to look down upon; to hold in contempt | |
| 惊动 驚動 | to alarm; to startle; to disturb | |
| 果园 果園 | orchard | |
| 安眠药 安眠藥 | sleeping pill | |
| 沿途 沿途 | along the sides of the road; by the wayside | |
| 透支 透支 | (banking) to overdraw; to take out an overdraft; an overdraft; to overspend (i.e. expenditure in excess of revenue); (old) to draw one's wage in advance; (fig.) to exhaust (one's enthusiasm, energy etc); to damage a natural resource through overuse | |
| 揣 揣 | to put into (one's pockets, clothes); Taiwan pr. [chuǎi] | |
| 瞅 瞅 | (dialect) to look at | |
| 没劲 沒勁 | to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest | |
| 拍戏 拍戲 | to shoot a movie | |
| 累积 累積 | to accumulate | |
| 余额 餘額 | balance (of an account, bill etc); surplus; remainder | |
| 大意 大意 | general idea; main idea | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 鼻涕 鼻涕 | nasal mucus; snivel; snot | |
| 原型 原型 | model; prototype; archetype | |
| 拿手 拿手 | expert in; good at | |
| 埋伏 埋伏 | to ambush; to lie in wait for; to lie low; ambush | |
| 路面 路面 | road surface | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 小丑 小丑 | clown | |
| 活儿 活兒 | work; (lots of) things to do | |
| 仿 仿 | to imitate; to copy | |
| 同伙 同伙 | colleague; co-conspirator; accomplice | |
| 诚意 誠意 | sincerity; good faith |