Rule Number One 2008
第一诫
Rookie Sergeant Lee is injured in a shoot-out and is assigned to the dubious-sounding Miscellaneous Affairs Department (MAD). There, he is paired up with Inspector Wong, a jaded and alcoholic veteran who explains that MAD’s role is to answer supernatural calls. Wong explains MAD’s rule number one - there are no ghosts. For every seemingly inexplicable phenomenon, there is a corresponding scientific and rational explanation.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 楼市 樓市 | real estate market | |
| 买房 買房 | to buy a house | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 天亮 天亮 | to grow light (at daybreak) | |
| 具 具 | tool, implement; draw up, write | |
| 不只 不只 | not only; not merely | |
| 眼熟 眼熟 | familiar-looking; to seem familiar | |
| 看医生 看醫生 | to visit a doctor | |
| 干掉 幹掉 | to get rid of | |
| 务 務 | affairs, business; must, should | |
| 三条 三條 | three of a kind (poker) | |
| 案 案 | table, bench; legal case | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 吃掉 吃掉 | to eat up; to consume | |
| 不像话 不像話 | unreasonable; shocking; outrageous | |
| 外卖 外賣 | (of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal; takeout (business); takeout (meal) | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 走进 走進 | to enter | |
| 出院 出院 | to leave hospital; to be discharged from hospital | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 停车场 停車場 | parking lot; car park | |
| 教室 教室 | classroom | |
| 脏 臟 | viscera; (anatomy) organ | |
| 一部分 一部分 | portion; part of; subset | |
| 大门 大門 | the Doors, US rock band | |
| 洗澡 洗澡 | to bathe; to take a shower | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 有意思 有意思 | interesting; meaningful; enjoyable; fun | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碰到 碰到 | to come across; to run into; to meet; to hit | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 白色 白色 | white; fig. reactionary; anti-communist | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 旅行 旅行 | to travel; journey; trip | |
| 黑色 黑色 | black | |
| 同事 同事 | colleague; co-worker | |
| 多久 多久 | (of time) how long?; (not) a long time | |
| 响 響 | echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 放下 放下 | to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton |