Robbery 2016
老笠
An anarcho-absurdist blood-soaked grand guignol indie flick with attitude to burn, this is the pitch perfect youth movie from Hong Kong. A twenty-something punk fancies himself a total player, but the best job he can find is overnight clerk at a convenience store. The other clerk is a cute chick and you’re thinking “rom com,” but then there’s a robbery, a gangster, a shoot-out, and by the time a neighbor is pulling out a homemade bomb, you realize that this violent farce is all about the current situation in Hong Kong where nothing makes sense, the heartless wipe their feet on the hopeless, and you might as well burn it all down because there are no more better tomorrows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 选择 選擇 | to select; to pick; choice; option; alternative | |
| 之后 之後 | after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then | |
| 担心 擔心 | anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious | |
| 而 而 | and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) | |
| 乱来 亂來 | to act recklessly; to mess around | Xiehouyu |
| 没用 沒用 | useless | Xiehouyu |
| 要是 要是 | (coll.) if | Colloquialism |
| 输 輸 | to lose; to be beaten; (bound form) to transport; (literary) to donate; to contribute; (coll.) to enter (a password) | Colloquialism |
| 血 血 | blood; colloquial pr. [xiě] | Colloquialism |
| 李小龙 李小龍 | Bruce Lee (1940-1973), Hong Kong actor and martial arts expert | Proper Noun |
| 建平 建平 | Jianping county in Chaoyang, Liaoning | Proper Noun |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 付钱 付錢 | to pay money | |
| 卖力 賣力 | to work hard; to do one's very best; to throw oneself into the task at hand | |
| 甜心 甜心 | delighted to oblige; sweetheart | |
| 香槟 香檳 | champagne (loanword) | |
| 龙猫 龍貓 | chinchilla; Totoro (anime character) | |
| 活着 活著 | alive | |
| 直到现在 直到現在 | even now; until now; right up to the present | |
| 会死 會死 | mortal | |
| 食 食 | eat; meal; food; KangXi radical number 184 | |
| 大叔 大叔 | eldest of father's younger brothers; uncle (term used to address a man about the age of one's father) | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 火机 火機 | lighter; cigarette lighter | |
| 杀死 殺死 | to kill | |
| 连累 連累 | to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4] | |
| 跳楼 跳樓 | to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) | |
| 按钮 按鈕 | to push a button; button (one that can be pressed to trigger an action) | |
| 容 容 | looks, appearance; figure, form | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 味 味 | taste, smell, odor; delicacy | |
| 赶走 趕走 | to drive out; to turn back | |
| 更张 更張 | lit. to restring one's bow; to reform and start over again | |
| 张开 張開 | to open up; to spread; to extend | |
| 总台 總台 | front desk; reception desk | |
| 强奸 強姦 | to rape | |
| 嚣张 囂張 | rampant; unbridled; arrogant; aggressive | |
| 拍打 拍打 | to pat; to slap; (of a bird) to flap (one's wings) | |
| 到时候 到時候 | when the moment comes; at that time | |
| 补回 補回 | to make up for; to compensate | |
| 气死 氣死 | to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger | |
| 刀子 刀子 | knife | |
| 到任 到任 | to take office; to assume a post | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 用光 用光 | out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted | |
| 被困 被困 | to be trapped; to be stranded | |
| 没多久 沒多久 | before long; soon after | |
| 吉 吉 | lucky, propitious, good | |
| 展 展 | open, unfold; stretch, extend | |
| 鸿图 鴻圖 | variant of |