Robbery 2016
老笠
An anarcho-absurdist blood-soaked grand guignol indie flick with attitude to burn, this is the pitch perfect youth movie from Hong Kong. A twenty-something punk fancies himself a total player, but the best job he can find is overnight clerk at a convenience store. The other clerk is a cute chick and you’re thinking “rom com,” but then there’s a robbery, a gangster, a shoot-out, and by the time a neighbor is pulling out a homemade bomb, you realize that this violent farce is all about the current situation in Hong Kong where nothing makes sense, the heartless wipe their feet on the hopeless, and you might as well burn it all down because there are no more better tomorrows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 星 星 | a star, planet; any point of light | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 比做 比做 | to liken to; to compare to | |
| 跟班 跟班 | attendant; footman (servant) | |
| 不好 不好 | no good | |
| 跟不上 跟不上 | not able to keep up with | |
| 请假 請假 | to request leave of absence | |
| 有名 有名 | famous; well-known | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 有用 有用 | useful | |
| 小朋友 小朋友 | child | |
| 面包 麵包 | bread | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 右边 右邊 | right side; right, to the right | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 百 百 | hundred; numerous; all kinds of | |
| 那边 那邊 | over there; yonder | |
| 老人 老人 | old man or woman; the elderly; one's aged parents or grandparents | |
| 下次 下次 | next time | |
| 贵 貴 | expensive; noble; precious; (honorific) your | |
| 九 九 | nine; 9 | |
| 进来 進來 | to come in | |
| 慢 慢 | slow | |
| 有时候 有時候 | sometimes | |
| 最好 最好 | best; (you) had better (do what we suggest) | |
| 没什么 沒什麼 | nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind | |
| 小姐 小姐 | young lady; miss; (slang) prostitute | |
| 有时 有時 | sometimes; now and then | |
| 饭 飯 | cooked rice; meal; (loanword) fan; devotee | |
| 国 國 | country; nation; state; (bound form) national | |
| 姐姐 姐姐 | older sister | |
| 东 東 | east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord | |
| 上班 上班 | to go to work; to be on duty; to start work; to go to the office | |
| 衣服 衣服 | clothes | |
| 七 七 | seven; 7 | |
| 八 八 | eight; 8 | |
| 忘记 忘記 | to forget | |
| 班 班 | team; class; grade; (military) squad; work shift; classifier for groups of people and scheduled transport vehicles | |
| 休息 休息 | rest; to rest | |
| 打开 打開 | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | |
| 回去 回去 | to return; to go back | |
| 哥 哥 | elder brother | |
| 关 關 | mountain pass; to close; to shut; to turn off; to confine; to lock (sb) up; to shut (sb in a room, a bird in a cage etc); to concern; to involve | |
| 记 記 | to record; to note; to memorize; to remember; mark; sign; classifier for blows, kicks, shots |