Robbery 2016
老笠
An anarcho-absurdist blood-soaked grand guignol indie flick with attitude to burn, this is the pitch perfect youth movie from Hong Kong. A twenty-something punk fancies himself a total player, but the best job he can find is overnight clerk at a convenience store. The other clerk is a cute chick and you’re thinking “rom com,” but then there’s a robbery, a gangster, a shoot-out, and by the time a neighbor is pulling out a homemade bomb, you realize that this violent farce is all about the current situation in Hong Kong where nothing makes sense, the heartless wipe their feet on the hopeless, and you might as well burn it all down because there are no more better tomorrows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 有点 有點 | a little | |
| 下一个 下一個 | the next one | |
| 做错 做錯 | to make an error | |
| 九十 九十 | ninety | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 说笑 說笑 | to chat and laugh; to crack jokes; to banter | |
| 这位 這位 | this (person) | |
| 老妈 老媽 | mother; mom | |
| 多放 多放 | add extra (of a spice etc) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 太子 太子 | crown prince | |
| 工 工 | labor, work; worker, laborer | |
| 左手 左手 | left hand; left-hand side | |
| 桌 桌 | table, desk, stand | |
| 听起来 聽起來 | to sound like | |
| 男的 男的 | man | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 十九 十九 | nineteen; 19 | |
| 买东西 買東西 | to do one's shopping | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 听不到 聽不到 | can't hear | |
| 不用找 不用找 | "keep the change" (restaurant expression) | |
| 变得 變得 | to become | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 五十 五十 | fifty | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 吃水 吃水 | drinking water; to obtain water (for daily needs); to absorb water; draft (of ship) | |
| 果 果 | fruit; result | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 关门 關門 | to close a door; to lock a door; (of a shop etc) to close (for the night or permanently) | |
| 有喜 有喜 | to be expecting; to be with child | |
| 好不 好不 | not at all...; how very... | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 会要 會要 | dynastic records of imperial China | |
| 水电 水電 | hydroelectric power; plumbing and electricity | |
| 想出 想出 | to figure out; to work out (a solution etc); to think up; to come up with (an idea etc) | |
| 妈的 媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 不可 不可 | cannot; should not; must not | |
| 女的 女的 | woman | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 每天 每天 | every day | |
| 想开 想開 | to get over (a shock, bereavement etc); to avoid dwelling on unpleasant things; to accept the situation and move on |