Robbery 2016
老笠
An anarcho-absurdist blood-soaked grand guignol indie flick with attitude to burn, this is the pitch perfect youth movie from Hong Kong. A twenty-something punk fancies himself a total player, but the best job he can find is overnight clerk at a convenience store. The other clerk is a cute chick and you’re thinking “rom com,” but then there’s a robbery, a gangster, a shoot-out, and by the time a neighbor is pulling out a homemade bomb, you realize that this violent farce is all about the current situation in Hong Kong where nothing makes sense, the heartless wipe their feet on the hopeless, and you might as well burn it all down because there are no more better tomorrows.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 投降 投降 | to surrender; surrender | |
| 幸好 幸好 | fortunately | |
| 底线 底線 | bottom line; the limit of what one is prepared to accept; (sports) baseline; (sewing) under thread; spy; informer; plant | |
| 疯子 瘋子 | madman; lunatic | |
| 开枪 開槍 | to open fire; to shoot a gun | |
| 限 限 | to limit; to restrict; (bound form) limit; bound | |
| 拜托 拜託 | to request sb to do sth; please! | |
| 废 廢 | to abolish; to abandon; to abrogate; to discard; to depose; to oust; crippled; abandoned; waste | |
| 绑 綁 | to tie; bind or fasten together; to kidnap | |
| 劫 刦 | to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 波 | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 好笑 好笑 | laughable; funny; ridiculous | |
| 宁愿 寧願 | would rather ... (than ...) | |
| 抹 抹 | to wipe | |
| 窝 窩 | nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods | |
| 都会 都會 | city; metropolis | |
| 情人 情人 | lover; sweetheart | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 啦啦队 啦啦隊 | cheerleading squad | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 抢劫 搶劫 | to rob; looting | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 计 計 | to calculate; to compute; to count; to regard as important; to plan; ruse; meter; gauge | |
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 狼 狼 | wolf | |
| 性感 性感 | sex appeal; eroticism; sexuality; sexy | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 所谓 所謂 | so-called; what is called | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 逢凶化吉 逢凶化吉 | misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account | Idiom |
| 混账 混賬 | shameful; absolutely disgraceful! | Xiehouyu |
| 自作主张 自作主張 | (idiom) to act on one's own; to decide for oneself | Xiehouyu |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |
| 废柴 廢柴 | (Cantonese) (coll.) good-for-nothing; loser | Colloquialism |
| 发神经 發神經 | (coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 指着 指著 | Poke | |
| 公仔 公仔 | doll; cuddly toy | |
| 打劫 打劫 | to loot; to rob; to plunder; to ransack | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 烟斗 煙斗 | (smoking) pipe |