Return of the Phoenix 1963
凤还巢
Return Of The Phoenix is yet another masterpiece from prolific director Li Han-hsiang. An imperial minister Cheng Pu (Ching Miao) is faced with a quandary. He's getting old and his daughters are still not married. Elder daughter Shueh-yeh (Elizabeth Chuang) is so ugly no one wants her. Younger daughter Shueh-wu (Li Hsiang-chun) is beautiful but Mrs Cheng refuses to let her marry before her elder sister. The drama unfolds when Cheng decides to marry Shueh-wu off.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 美 美 | (bound form) the Americas (abbr. for 洲); (bound form) USA (abbr. for 美国) | |
| 总 總 | general; overall; to sum up; in every case; always; invariably; anyway; after all; eventually; sooner or later; surely; (after a person's name) abbr. for 总经理 or 总编 etc | |
| 内 內 | inside; inner; internal; within; interior | |
| 关系 關係 | relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi | |
| 张 張 | to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects, sheet; classifier for votes | |
| 已 已 | already; to stop; then; afterwards | |
| 心 心 | heart; mind; intention; center; core | |
| 为了 為了 | for; for the purpose of; in order to | |
| 死 死 | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely; damned | |
| 并 並 | and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge | |
| 时 時 | o'clock; time; when; hour; season; period | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) | |
| 把 把 | to hold; to grasp; to hold a baby in position to help it urinate or defecate; handlebar; classifier: handful, bundle, bunch; classifier for things with handles; (used to put the object before the verb: 把 + {noun} + {verb}) | |
| 千里迢迢 千里迢迢 | (idiom) from a great distance; (to come) from afar | Idiom |
| 白头到老 白頭到老 | (to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part | Idiom |
| 三长两短 三長兩短 | unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death | Xiehouyu |
| 难过 難過 | to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult | Xiehouyu |
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 姐夫 姐夫 | (coll.) older sister's husband | Colloquialism |
| 老丈人 老丈人 | (coll.) father-in-law (wife's father) | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 满人 滿人 | a Manchu | Proper Noun |
| 见过 見過 | seen | |
| 别提了 別提了 | say no more; don't bring it up; drop the subject | |
| 倒楣 倒楣 | variant of | |
| 雪雁 雪雁 | (bird species of China) snow goose (Anser caerulescens) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 老夫 老夫 | I (spoken by an old man) | |
| 府 府 | prefecture; prefect; government | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 易 易 | change; easy | |
| 夫 夫 | man, male adult, husband; those | |
| 满门 滿門 | the whole family | |
| 万岁 萬歲 | Long live (the king, the revolution etc)!; Your Majesty; His Majesty | |
| 然 然 | yes, certainly; pledge, promise | |
| 颜 顏 | face, facial appearance | |
| 脸面 臉面 | face | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 刘 劉 | surname; kill, destroy | |
| 半夜三更 半夜三更 | (idiom) in the depth of the night; very late at night | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 帮办 幫辦 | assist in managing; deputy | |
| 行装 行裝 | clothes and other items packed for traveling; baggage; luggage | |
| 了当 了當 | frank; outspoken; ready; settled; in order; (old) to deal with; to handle | |
| 男装 男裝 | men's clothes | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 谁知 誰知 | who would have thought; unexpectedly | |
| 不当 不當 | unsuitable; improper; inappropriate | |
| 下酒 下酒 | to be appropriate to have with alcohol; to down one's drink |