Reign of Assassins 2010
剑雨
Set in ancient China, Zeng Jing is a skilled assassin who finds herself in possession of a mystical Buddhist monk's remains. She begins a quest to return the remains to its rightful resting place, and thus places herself in mortal danger because a team of assassins is in a deadly pursuit to possess the remains which holds an ancient power-wielding secret.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 因为 因為 | because; owing to; on account of | |
| 如果 如果 | if; in case; in the event that | |
| 已经 已經 | already | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 得 得 | to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 为 為 | as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do; by (in the passive voice) | |
| 但 但 | but; yet; however; still; merely; only; just | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 多谢 多謝 | many thanks; thanks a lot | Xiehouyu |
| 不快 不快 | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | Xiehouyu |
| 大不了 大不了 | at worst; if worst comes to worst; (usu. in the negative) serious; alarming | Xiehouyu |
| 好吃 好吃 | tasty; delicious | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 那是 那是 | (coll.) of course; naturally; indeed | Colloquialism |
| 小号 小號 | trumpet; small size (clothes etc); (coll.) a number one; a piss; (humble) our store; alternate account (for an Internet forum etc) | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 南京 南京 | Nanjing, sub-provincial city and capital of Jiangsu Province; Nanjing, capital of the Ming dynasty (1368-1421) and of the Republic of China (1927-1937 and 1946-1949) | Proper Noun |
| 三月 三月 | March; third month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 百里 百里 | two-character surname Baili | Proper Noun |
| 人大 人大 | Renmin University of China | Proper Noun |
| 十一 十一 | PRC National Day (October 1st) | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 说真的 說真的 | to tell the truth; honestly; in fact | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 百年 百年 | hundred years; century; lifetime | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 明 明 | bright, light, brilliant; clear | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 禅机 禪機 | Buddhist allegorical word or gesture; subtleties of Buddhist doctrine | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 三两 三兩 | two or three | |
| 八十 八十 | eighty; 80 | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? |