Red Sorghum 1988
红高粱
An old leper who owned a remote sorghum winery dies. Jiu'er, the wife bought by the leper, and her lover, identified only as "my Grandpa" by the narrator, take over the winery and set up an idealized quasi-matriarchal community headed by Jiu'er. When the Japanese invaders subject the area to their rule and cut down the sorghum to make way for a road, the community rises up and resists as the sorghum grows anew.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 家产 家產 | family property | |
| 铜板 銅板 | copper coin; copper plate; copper clappers (a kind of percussion instrument); (Tw) coin | |
| 壮阳 壯陽 | (TCM) to build up one's kidney yang; to boost male sex drive | |
| 磕头 磕頭 | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | |
| 撒尿 撒尿 | to pass water; to piss; to urinate; to wee wee | |
| 同喜 同喜 | Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) | |
| 足足 足足 | fully; no less than; as much as; extremely | |
| 盘缠 盤纏 | to twine; to coil | |
| 出嫁 出嫁 | to get married (of woman) | |
| 作坊 作坊 | workshop (of artisan) | |
| 新娘子 新娘子 | bride | |
| 解闷 解悶 | to relieve boredom or melancholy; a diversion | |
| 颠颠 顛顛 | glad and diligent | |
| 蹲下 蹲下 | to squat down; to crouch | |
| 狗杂种 狗雜種 | son of a bitch; damn bastard | |
| 弄不清 弄不清 | unable to figure out | |
| 混饭 混飯 | to work for a living | |
| 邪气 邪氣 | evil influence; unhealthy trend; (a person's) evil air; aura of wickedness; (TCM) pathogenic energy (opposite:, vital energy) | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 仇家 仇家 | enemy; foe | |
| 惹事 惹事 | to cause trouble | |
| 二愣子 二愣子 | stupid person; dolt; rash (slang) | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 清扫 清掃 | to tidy up; to mop up; a sweep (against crime) | |
| 石灰 石灰 | lime (calcium oxide) | |
| 铺平 鋪平 | to spread out (material); to pave (the way, a road etc) | |
| 消气 消氣 | to cool one's temper | |
| 绑走 綁走 | to abduct; to kidnap | |
| 肉铺 肉鋪 | butcher's shop | |
| 仗义 仗義 | to uphold justice; to be loyal (to one's friends); to stick by | |
| 皇军 皇軍 | imperial army (esp. Japanese) | |
| 黄泉之下 黃泉之下 | 黄: yellow; surname · 泉: spring, fountain; wealth, money · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 下: under, underneath, below; down; inferior; bring down | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 吹喇叭 吹喇叭 | (lit.) blowing the trumpet; (fig.) to praise sb; (slang) to give a blowjob | |
| 冷水 冷水 | cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans) | |
| 凡是 凡是 | each and every; every; all; any | |
| 坡 坡 | slope; sloping; slanted | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 舌头 舌頭 | tongue; enemy soldier captured for the purpose of extracting information | |
| 清洗 清洗 | to wash; to clean; to purge | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 一同 一同 | together | |
| 炮 炮 | to sauté; to fry; to dry by heating | |
| 驻 駐 | to halt; to stay; to be stationed (of troops, diplomats etc) | |
| 皇帝 皇帝 | emperor | |
| 吊 吊 | to suspend; to hang up; to hang a person | |
| 捡 撿 | to pick up; to collect; to gather | |
| 狠 狠 | ruthless; fierce; ferocious; determined; to harden (one's heart); old variant of 很 | |
| 算了 算了 | let it be; let it pass; forget about it |