Raw Courage 1969
虎胆
After the Ming Emperor is overthrown and his infant son put in the care of the Black Dragon Society, a traitorous martial arts clan attacks the society and forces two inexperienced swordsmen to flee with the infant and begin a dangerous journey in search of allies.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 大雨 大雨 | heavy rain | |
| 说好 說好 | to come to an agreement; to complete negotiations | |
| 跟风 跟風 | to go with the tide; to blindly follow the crowd; to follow the trend | |
| 下人 下人 | (old) servant; (dialect) children; grandchildren | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 在后 在後 | behind | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 想想看 想想看 | to think about it | |
| 想起来 想起來 | to remember; to recall | |
| 十几 十幾 | more than ten; a dozen or more | |
| 医 醫 | cure, heal; doctor, medical | |
| 走出 走出 | to leave (a room etc); to go out through (a door etc) | |
| 四十 四十 | forty; 40 | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 不着 不著 | no need; need not | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 等一等 等一等 | wait a moment | |
| 上前 上前 | to advance; to step forward | |
| 小妹 小妹 | little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) | |
| 问好 問好 | to say hello to; to send one's regards to | |
| 今 今 | now, today, modern era | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 家的 家的 | (old) wife | |
| 不分 不分 | not to distinguish; to make no distinction; (LGBT slang) versatile (open to either penetrative or receptive role) | |
| 是以 是以 | therefore; thus; so | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 差点 差點 | almost; nearly | |
| 请坐 請坐 | please, have a seat | |
| 南边 南邊 | south; south side; southern part; to the south of | |
| 要不是 要不是 | if it were not for; but for | |
| 后边 後邊 | the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards | |
| 不用说 不用說 | needless to say; it goes without saying | |
| 老人家 老人家 | polite term for old woman or man | |
| 看病 看病 | to visit a doctor; to see a patient | |
| 路口 路口 | crossing; intersection (of roads) | |
| 多年来 多年來 | for the past many years | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 请问 請問 | Excuse me, may I ask...? | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 那儿 那兒 | there | |
| 听见 聽見 | to hear | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 门口 門口 | doorway; gate | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed |