Raise the Red Lantern 1991
大红灯笼高高挂
In 1920s China, 19-year-old Songlian becomes a concubine of a powerful lord and is forced to compete with his three wives for the privileges gained.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 于 於 | (of time or place) in; at; on; (indicating any indirect relation) to; toward; vis-à-vis; with regard to; for; (indicating a source) from; out of; (used in comparison) than; (used in the passive voice) by | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 竹篮打水 竹籃打水 | using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort | Idiom |
| 闹鬼 鬧鬼 | haunted | Xiehouyu |
| 走着瞧 走著瞧 | wait and see (who is right) | Xiehouyu |
| 姨妈 姨媽 | (coll.) mother's sister; maternal aunt | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 老爷 老爺 | master, sir | |
| 燕 燕 | swallow (bird); comfort, enjoy | |
| 府上 府上 | (courteous) home; residence (not one's own) | |
| 唱戏 唱戲 | to perform in opera | |
| 卓 卓 | profound, brilliant, lofty | |
| 颂 頌 | laud, acclaim; hymn; ode | |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 咒 呪 | curse, damn, incantation | |
| 笼 籠 | cage; cage-like basket | |
| 小老婆 小老婆 | concubine; mistress; (dialect) woman | |
| 菜豆 菜豆 | kidney bean | |
| 腐 腐 | rot, decay, spoil; rotten | |
| 剪头发 剪頭髮 | (to get a) haircut | |
| 婶 嬸 | wife of father's younger brother | |
| 宜 宜 | suitable | |
| 珍 珍 | precious, valuable, rare | |
| 不爽 不爽 | not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate | |
| 咐 咐 | instruct, order | |
| 菇 菇 | mushrooms | |
| 交待 交待 | variant of | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 劲儿 勁兒 | erhua variant of | |
| 崇 崇 | esteem, honor, revere, venerate | |
| 剪掉 剪掉 | to cut off; to cut away; to trim | |
| 是故 是故 | therefore; so; consequently | |
| 命大 命大 | lucky (to have escaped death or serious injury) | |
| 贞 貞 | virtuous, chaste, pure; loyal | |
| 身孕 身孕 | pregnancy; pregnant | |
| 胡说八道 胡說八道 | to talk rubbish | |
| 喝醉 喝醉 | to get drunk | |
| 祝寿 祝壽 | to offer birthday congratulations (to an elderly person) | |
| 抬起 抬起 | to lift up | |
| 议事 議事 | to discuss official business | |
| 旦 旦 | dawn; morning; day | |
| 刁 刁 | tricky, crafty | |
| 忱 忱 | truth, sincerity; sincere | |
| 听戏 聽戲 | to attend an opera; to see an opera | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 绸子 綢子 | silk fabric; silk | |
| 鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟 | (idiom) sneaky; secretive; furtive | |
| 戏子 戲子 | (derog.) opera singer; actor | |
| 戏台 戲臺 | stage | |
| 两清 兩清 | to square accounts (between borrower and lender or between buyer and seller) |