Raise the Red Lantern 1991
大红灯笼高高挂
In 1920s China, 19-year-old Songlian becomes a concubine of a powerful lord and is forced to compete with his three wives for the privileges gained.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 疏忽 疏忽 | to neglect; to overlook; negligence; carelessness | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 饭碗 飯碗 | rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living | |
| 掏钱 掏錢 | to pay; to spend money; to fork out | |
| 伺候 伺候 | to serve; to wait upon | |
| 光顾 光顧 | to visit (as a customer) | |
| 风流 風流 | distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in lifestyle; romantic; dissolute; loose | |
| 菊花 菊花 | chrysanthemum; (slang) anus | |
| 当着 當著 | in front of; in the presence of | |
| 反过来 反過來 | conversely; in reverse order; in an opposite direction | |
| 拎 拎 | to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [līng] | |
| 不算 不算 | to not calculate; to not count; to not be considered (as); to have no weight | |
| 幸亏 幸虧 | fortunately; luckily | |
| 懂事 懂事 | to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent | |
| 古董 古董 | curio; antique | |
| 要紧 要緊 | important; urgent | |
| 胡说 胡說 | to talk nonsense; drivel | |
| 胆子 膽子 | courage; nerve; guts | |
| 管家 管家 | (old) butler; steward; manager; administrator; housekeeper; to manage a household | |
| 裁 裁 | to cut out (as a dress); to cut; to trim; to reduce; to diminish; to cut back (e.g. on staff); decision; judgment | |
| 红灯 紅燈 | red light | |
| 乡下 鄉下 | countryside; rural area | |
| 过头 過頭 | to overdo it; to overstep the limit; excessively; above one's head; overhead | |
| 点子 點子 | spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer | |
| 蒸 蒸 | to evaporate; (of cooking) to steam; torch made from hemp stalks or bamboo (old); finely chopped firewood (old) | |
| 惯 慣 | accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) | |
| 盏 盞 | a small cup; classifier for lamps | |
| 虽说 雖說 | though; although | |
| 可不是 可不是 | that's just the way it is; exactly! | |
| 仇 仇 | hatred; animosity; enmity; foe; enemy; to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc) | |
| 当真 當真 | to take seriously; serious; No joking, really! | |
| 享 享 | to enjoy; to benefit; to have the use of | |
| 吩咐 吩咐 | to tell; to instruct; to command | |
| 叠 疊 | to fold; to fold over in layers; to furl; to layer; to pile up; to repeat; to duplicate | |
| 胎儿 胎兒 | unborn child; fetus; embryo | |
| 迟早 遲早 | sooner or later | |
| 哄 哄 | roar of laughter (onom.); hubbub; to roar (as a crowd) | |
| 盼 盼 | to hope for; to long for; to expect | |
| 折腾 折騰 | to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat sth over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) | |
| 嫩 嫩 | young and tender; (of food) tender; lightly cooked; (of color) light; (of a person) inexperienced; unskilled | |
| 是非 是非 | right and wrong; quarrel | |
| 霜 霜 | frost; white powder or cream spread over a surface; frosting; (skin) cream | |
| 何必 何必 | there is no need; why should | |
| 糊涂 糊塗 | muddled; silly; confused | |
| 丫头 丫頭 | girl; servant girl; (used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment) | |
| 身子 身子 | body; pregnancy; health | |
| 处置 處置 | to handle; to take care of; to punish | |
| 生死 生死 | life or death | |
| 蠢 惷 | stupid; sluggish; clumsy; to wiggle (of worms); to move in a disorderly fashion |