Raging Fire 2021
怒火·重案
Cheung Sung-bong is a highly respected cop with a long history of success in dangerous cases. However, his past soon comes back to haunt him when a former protégé resurfaces, seeking revenge.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 亲眼目睹 親眼目睹 | to see for oneself; to see with one's own eyes | |
| 拒捕 拒捕 | to resist arrest | |
| 要犯 要犯 | major criminal | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 刑满 刑滿 | to complete a prison sentence | |
| 出入境 出入境 | to leave or enter a country | |
| 违抗 違抗 | to disobey | |
| 办妥 辦妥 | to arrange; to settle; to complete; to carry through | |
| 善恶 善惡 | good and evil; good versus evil | |
| 罪孽 罪孽 | sin; crime; wrongdoing | |
| 早产 早產 | to have a premature birth | |
| 产后 產後 | postnatal | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 一根筋 一根筋 | stubborn; inflexible; one-track minded | |
| 样样 樣樣 | all kinds | |
| 悍匪 悍匪 | brutal bandit; ferocious criminal | |
| 舔屁股 舔屁股 | to kiss sb's ass; to brown-nose | |
| 后援 後援 | reinforcement; back-up; supporting force | |
| 出入口 出入口 | gateway | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 杂音 雜音 | noise | |
| 有料 有料 | impressive | |
| 绑匪 綁匪 | kidnapper | |
| 赎金 贖金 | ransom | |
| 古惑仔 古惑仔 | gangster; hooligan; problem youth; at-risk youth | |
| 痔疮 痔瘡 | hemorrhoid | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 炸锅 炸鍋 | fryer | |
| 下贱 下賤 | humble; lowly; depraved; contemptible | |
| 鉴证 鑑證 | appraisal; verification; authentication; forensic investigation | |
| 误杀 誤殺 | to mistakenly kill; manslaughter | |
| 顶罪 頂罪 | to take the blame for sb else; to compensate for one's crime; to get charges dropped (by paying money etc) | |
| 重症监护室 重症監護室 | intensive care unit (ICU) | |
| 砍死 砍死 | to hack to death; to kill with an ax | |
| 捣毁 搗毀 | to destroy; to smash; sabotage | |
| 分销 分銷 | distribution; retail store | |
| 劫杀 劫殺 | to rob and kill | |
| 尽忠 盡忠 | to display utter loyalty; to be loyal to the end | |
| 酒席 酒席 | feast; banquet | |
| 未婚妻 未婚妻 | fiancée | |
| 案情 案情 | details of a case; case | |
| 闭门 閉門 | to close a door | |
| 认账 認賬 | to own up to a fault; to admit the truth; to acknowledge a debt | |
| 虚言 虛言 | empty words; false words | |
| 失足 失足 | to lose one's footing; to slip; to take a wrong step in life | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 作答 作答 | to answer; to respond | |
| 闭路电视 閉路電視 | closed-circuit television | |
| 螃蟹 螃蟹 | crab | |
| 贪心 貪心 | greedy |