Protégé 2007
门徒
A special agent has for 8 years been deep undercover in Asia's lucrative organized crime trade as he plays protégé to one of the key players, Banker. Now, Nick has but he has started to feel loyalty to his new environment and to the money.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 威士忌 威士忌 | whiskey (loanword) | |
| 大堂 大堂 | lobby | |
| 百密一疏 百密一疏 | 百: one hundred; numerous, many · 密: dense, thick, close; intimate · 一: one; a, an; alone · 疏: neglect; careless, lax | |
| 揭穿 揭穿 | to expose; to uncover | |
| 哇塞 哇塞 | (slang) wow!; also pr. [wa1 sei1] | |
| 土皇帝 土皇帝 | local tyrant | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 安非他命 安非他命 | amphetamine (medical) (loanword) | |
| 可卡因 可卡因 | cocaine (loanword) | |
| 摇头丸 搖頭丸 | Ecstasy; MDMA | |
| 乌龙茶 烏龍茶 | oolong tea | |
| 罂粟 罌粟 | poppy | |
| 半条命 半條命 | half a life; only half alive; barely alive; (scared, beaten etc) half to death | |
| 撬门 撬門 | to break in; to force a door | |
| 供词 供詞 | confession; statement; Taiwan pr. [gong1ci2] | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 赌钱 賭錢 | to gamble | |
| 高利贷 高利貸 | high-interest loan; usury | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 干爹 乾爹 | adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 粉笔 粉筆 | chalk | |
| 谈妥 談妥 | to come to terms; to reach an agreement | |
| 高风险 高風險 | high risk | |
| 赚大钱 賺大錢 | to earn a fortune | |
| 处长 處長 | department head; section chief | |
| 客车 客車 | coach; bus; passenger train | |
| 播种 播種 | to sow seeds | |
| 长假 長假 | long vacation | |
| 盗版 盜版 | pirated; illegal; see also 版 | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 一行 一行 | party; delegation | |
| 大批 大批 | large quantities of | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 产量 產量 | output | |
| 徒弟 徒弟 | apprentice; disciple | |
| 拖鞋 拖鞋 | slippers; sandals; flip-flops | |
| 过时 過時 | old-fashioned; out of date; to be later than the time stipulated or agreed upon | |
| 来往 來往 | to come and go; to have dealings with; to be in relation with | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 自在 自在 | comfortable; at ease | |
| 电器 電器 | (electrical) appliance; device | |
| 壶 壺 | pot; classifier for bottled liquid | |
| 薪水 薪水 | salary; wage | |
| 车牌 車牌 | license plate | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 账 賬 | account; bill; debt | |
| 券 券 | bond (esp. document split in two, with each party holding one half); contract; deed (i.e. title deeds); ticket; voucher; certificate | |
| 拿走 拿走 | to take away |