Prison on Fire 1987
监狱风云
Lo Ka Yiu, a young ad designer who is sentenced to jail for manslaughter, has gotten himself in trouble with the corrupted wardens and fellow inmates of Triad background. Chung Tin Ching, a veteran inmate and Yiu's mentor, is forced to confront his comrade's enemies time and again, leading up to the final showdown with the head of security.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 惹麻烦 惹麻煩 | to create difficulties; to be troublesome; to invite trouble | |
| 顺风 順風 | lit. tail wind; Bon voyage! | |
| 误杀 誤殺 | to mistakenly kill; manslaughter | |
| 逃狱 逃獄 | to escape (from prison); to jump bail | |
| 伸懒腰 伸懶腰 | to stretch oneself (on waking or when tired etc) | |
| 凄惨 悽慘 | plaintive; mournful; miserable | |
| 何须 何須 | there is no need; why should | |
| 烟灰 煙灰 | cigarette ash | |
| 叮叮当当 叮叮噹噹 | (onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound | |
| 优待 優待 | preferential treatment; to give preferential treatment | |
| 刮胡刀 刮鬍刀 | razor | |
| 解闷 解悶 | to relieve boredom or melancholy; a diversion | |
| 凡事 凡事 | everything | |
| 自暴自弃 自暴自棄 | to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering | |
| 清洁剂 清潔劑 | detergent; cleaning solution | |
| 不妥 不妥 | not proper; inappropriate | |
| 作弄 作弄 | to tease; to play tricks on | |
| 畅快 暢快 | carefree | |
| 苦闷 苦悶 | depressed; dejected; feeling low | |
| 有伤风化 有傷風化 | 有: have, own, possess; exist · 伤: wound, injury; fall ill from · 风: wind; air; manners, atmosphere · 化: change, convert, reform; -ize | |
| 率直 率直 | frank; straightforward; blunt | |
| 理亏 理虧 | in the wrong | |
| 床铺 床鋪 | bed | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 岂不 豈不 | how couldn't...?; wouldn't it...? | |
| 说废话 說廢話 | to talk nonsense; to bullshit | |
| 误事 誤事 | to hold things up; to make a botch of things | |
| 饭堂 飯堂 | dining hall; canteen; cafeteria | |
| 天仙 天仙 | immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman | |
| 缠绵 纏綿 | touching (emotions); lingering (illness) | |
| 患难 患難 | trials and tribulations | |
| 瞎子 瞎子 | blind person | |
| 崎岖 崎嶇 | rugged; craggy | |
| 辟室 闢室 | lit. to open a room; fig. to settle in a quiet room; behind closed doors | |
| 愚弄 愚弄 | to make a fool out of; to fool; to dupe | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 扫荡 掃蕩 | (military) to mop up; to crack down on; to eradicate | |
| 讨饭 討飯 | to ask for food; to beg | |
| 手足 手足 | hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices | |
| 作主 作主 | to decide; to have the final say | |
| 薪金 薪金 | salary; wage | |
| 愚笨 愚笨 | stupid; clumsy | |
| 余下 餘下 | remaining | |
| 除草 除草 | to weed | |
| 不吉利 不吉利 | ominous | |
| 斯文 斯文 | refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle | |
| 待会儿 待會兒 | in a moment; later; also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r] | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 祖母 祖母 | father's mother; paternal grandmother |