Peace Hotel 1995
和平饭店
After his wife's murder, Ping sets up a Peace Hotel to act as a sanctuary for anyone who needs protecting. One day, a mysterious woman shows up who seeks shelter from a gang hunting her. Vowing to never turn anyone away, Ping must decide whether to help the women or risk confronting the gang.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 条规 條規 | rule | |
| 假货 假貨 | counterfeit article; fake; dummy; simulacrum | |
| 翻脸 翻臉 | to fall out with sb; to become hostile | |
| 刺伤 刺傷 | to stab | |
| 十倍 十倍 | tenfold; ten times (sth) | |
| 自来水笔 自來水筆 | fountain pen | |
| 鸦片 鴉片 | opium (loanword) | |
| 擦干 擦乾 | to wipe dry | |
| 酸梅 酸梅 | preserved plum; (esp.) smoked plum; dark plum | |
| 交际花 交際花 | (female) social butterfly; socialite; courtesan | |
| 袋子 袋子 | bag | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 茅厕 茅廁 | (dialect) latrine | |
| 说说而已 說說而已 | nothing serious; just hot air | |
| 落得 落得 | ending up as; leading to; resulting in; in total | |
| 心烦 心煩 | to feel agitated; to be troubled; to be annoyed; an upset or distraction | |
| 每隔 每隔 | at intervals of; every (so often) | |
| 安乐 安樂 | Anle District of Keelung City, Taiwan | |
| 军阀 軍閥 | military clique; junta; warlord | |
| 肚 肚 | belly; abdomen; bowels | |
| 怪人 怪人 | strange person; eccentric | |
| 擦亮 擦亮 | to polish | |
| 应得 應得 | to deserve | |
| 结拜 結拜 | to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death | |
| 薄幸 薄倖 | fickle; inconstant person | |
| 不要紧 不要緊 | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right, but | |
| 零食 零食 | between-meal nibbles; snacks | |
| 树林 樹林 | Shulin city in New Taipei City 市, Taiwan | |
| 穿上 穿上 | to put on (clothes etc) | |
| 了不起 了不起 | amazing; terrific; extraordinary | |
| 泪 淚 | tears | |
| 打败 打敗 | to defeat; to overpower; to beat; to be defeated | |
| 情景 情景 | scene; spectacle; circumstances; situation | |
| 被迫 被迫 | to be compelled; to be forced | |
| 说不定 說不定 | can't say for sure; maybe | |
| 阿姨 阿姨 | maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child) | |
| 多年 多年 | many years; for many years; longstanding | |
| 填 填 | to fill or stuff; (of a form etc) to fill in | |
| 沉 沉 | to submerge; to immerse; to sink; to keep down; to lower; to drop; deep; profound; heavy | |
| 笨 笨 | stupid; foolish; silly; slow-witted; clumsy | |
| 大哥 大哥 | eldest brother; big brother (polite address for a man of about the same age as oneself); gang leader; boss | |
| 摆脱 擺脫 | to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself | |
| 黑暗 黑暗 | dark; darkly; darkness | |
| 聚 聚 | to congregate; to assemble; to mass; to gather together; to amass; to polymerize | |
| 对付 對付 | to handle; to deal with; to tackle; to get by with; to make do; (dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb) | |
| 无数 無數 | countless; numberless; innumerable | |
| 摇 搖 | to shake; to rock; to row; to crank | |
| 想念 想念 | to miss; to remember with longing; to long to see again | |
| 酒吧 酒吧 | bar; pub; saloon |