Painted Skin 2008
画皮
Painted Skin is based on one of Pu Songling's classic short stories in Strange Stories from a Chinese Studio. Zhou Xun stars as Xiao Wei, a fox spirit that feasts on human hearts in order to maintain her lovely, youthful appearance. When General Wang Sheng (Chen Kun) 'rescues' her from a band of bandits and brings her home, trouble brews as the demon falls in love with the general.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 亲眼 親眼 | with one's own eyes; personally | |
| 拿走 拿走 | to take away | |
| 捉 捉 | to clutch; to grab; to capture | |
| 赖 賴 | to depend on; to hang on in a place; bad; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); rascally; to blame; to put the blame on | |
| 查出 查出 | to find out; to discover | |
| 想不到 想不到 | unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that | |
| 箭 箭 | arrow | |
| 欺负 欺負 | to bully | |
| 战场 戰場 | battlefield | |
| 凶 兇 | terrible; fearful | |
| 放手 放手 | to let go one's hold; to give up; to have a free hand | |
| 从没 從沒 | never (in the past); never did | |
| 灭 滅 | to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown | |
| 救命 救命 | to save sb's life; (interj.) Help!; Save me! | |
| 算了 算了 | let it be; let it pass; forget about it | |
| 伤口 傷口 | wound; cut | |
| 一时 一時 | a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time | |
| 无关 無關 | unrelated; having nothing to do (with sth else) | |
| 趟 䠀 | classifier for times, round trips or rows; a time; a trip | |
| 将军 將軍 | general; high-ranking military officer; to check or checkmate; fig. to embarrass; to challenge; to put sb on the spot | |
| 挖 挖 | to dig; to excavate; to scoop out | |
| 除 除 | to get rid of; to remove; to exclude; to eliminate; to wipe out; to divide; except; not including | |
| 再说 再說 | to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides | |
| 印 印 | to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image | |
| 军队 軍隊 | armed forces; troops | |
| 剑 劍 | double-edged sword; classifier for blows of a sword | |
| 股 股 | thigh; part of a whole; portion of a sum; (stock) share; strand of a thread; low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科; classifier for long winding things like ropes, rivers etc; classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff; classifier for bands of people, gangs etc; classifier for sudden forceful actions | |
| 样 樣 | manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type | |
| 镇 鎮 | to press down; to calm; to subdue; to suppress; to guard; garrison; small town; to cool or chill (food or drinks) | |
| 利 利 | sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit | |
| 赛 賽 | to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 便 便 | plain; informal; suitable; convenient; opportune; to urinate or defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards | |
| 因 囙 | cause; reason; because | |
| 啦 啦 | (onom.) sound of singing, cheering etc; (phonetic); (dialect) to chat | |
| 与 與 | and; to give; together with | |
| 胡言乱语 胡言亂語 | babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch | Idiom |
| 装神弄鬼 裝神弄鬼 | lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom); fig. to create a false sense of mystery; to play tricks to deceive or scare others; to engage in hocus-pocus | Idiom |
| 狐狸尾巴 狐狸尾巴 | lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions; to reveal one's evil nature; evidence that reveals the villain | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 妖 妖 | demon, monster | |
| 佩 佩 | belt ornament, pendant; wear at waist, tie to the belt; respect | |
| 蓉 蓉 | hibiscus; Chengdu, Sichuan | |
| 魔 魔 | demon | |
| 兮 兮 | exclamatory particle | |
| 妾 妾 | concubine; I (humble, female) | |
| 妖精 妖精 | demon spirit | |
| 狐 狐 | species of fox | |
| 柔 柔 | soft; gentle, pliant | |
| 匪 匪 | bandits, robbers, gangsters |