Overheard 2 2011
窃听风云2
Manson Law, a celebrated stockbroker in Hong Kong, is injured in a car accident. The police, led by Inspector Jack Ho, discovers a military surveillance device in the car wreck. Meanwhile, the wiretapper Joe Szema is unveiling his extensive plan that targets the mysterious financial conglomerate, the Landlord Club. The fate of these three men soon intertwines in the cat-and-mouse game that may bring down the entire stock market.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 胡来 胡來 | to act arbitrarily regardless of the rules; to mess with sth; to make a hash of things; to cause trouble | Xiehouyu |
| 滚蛋 滾蛋 | get out of here!; beat it! | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 一路 一路 | the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind | Xiehouyu |
| 礼拜 禮拜 | to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 祥 祥 | good luck, good omen; happiness | |
| 何 何 | what (literary) | |
| 祖 祖 | ancestor, forefather; grandfather | |
| 锦 錦 | brocade | |
| 偷听 偷聽 | to eavesdrop; to monitor (secretly) | |
| 敏 敏 | fast, quick, clever, smart | |
| 胶 膠 | glue, gum, resin, rubber; sound; shin bone | |
| 军用 軍用 | (for) military use; military application | |
| 狄 狄 | tribe from northern china; surnam | |
| 疗养院 療養院 | sanatorium | |
| 操盘 操盤 | (finance) (of a fund manager, high-wealth individual etc) to make large trades (in stocks, futures etc); (fashion, movies etc) (of an industry heavyweight) to make a play in the market | |
| 恒 恆 | constant, regular, persistent | |
| 芬 芬 | fragrance, aroma; perfume | |
| 辉 輝 | brightness, luster, brilliance | |
| 兆 兆 | omen; million; mega; also trillion. China = million; Japan and Taiwan = trillion | |
| 铭 銘 | inscribe, engrave | |
| 玲 玲 | tinkling of jade | |
| 证券公司 證券公司 | securities company; share company | |
| 证券行 證券行 | (HK, Tw) securities house; brokerage firm | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 涨到 漲到 | to go up; to rise | |
| 指纹 指紋 | fingerprint; the arches, loops and whorls on the fingers | |
| 骂人 罵人 | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | |
| 跟丢 跟丟 | to lose track of | |
| 圣 聖 | holy, sage | |
| 私募基金 私募基金 | private equity fund; fund offered to private placement (e.g. hedge fund) | |
| 萍 萍 | duckweed; wandering, traveling | |
| 货源 貨源 | supply of goods | |
| 忠 忠 | loyalty, devotion, fidelity | |
| 莹 瑩 | luster of gems; bright, lustrous | |
| 拔掉 拔掉 | to pluck; to pull off; to pull out; to unplug | |
| 督察 督察 | to supervise; to superintend; inspector; censorship | |
| 政治部 政治部 | political division; cadre department | |
| 委任 委任 | to appoint | |
| 老年痴呆 老年痴獃 | senile dementia; Alzheimer's disease | |
| 戏院 戲院 | theater | |
| 超等 超等 | superior grade | |
| 佛祖 佛祖 | the Buddha | |
| 讯号 訊號 | signal | |
| 副本 副本 | copy; duplicate; transcript; (gaming) dungeon; instance; private team mission | |
| 覆 覆 | cover; tip over; return; reply | |
| 出狱 出獄 | to be released from prison | |
| 待会 待會 | wait a minute; stop a while | |
| 毁掉 毀掉 | to destroy |