Overheard 2 2011
窃听风云2
Manson Law, a celebrated stockbroker in Hong Kong, is injured in a car accident. The police, led by Inspector Jack Ho, discovers a military surveillance device in the car wreck. Meanwhile, the wiretapper Joe Szema is unveiling his extensive plan that targets the mysterious financial conglomerate, the Landlord Club. The fate of these three men soon intertwines in the cat-and-mouse game that may bring down the entire stock market.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 只怕 只怕 | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | |
| 上街 上街 | to go onto the streets; to go shopping | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 所为 所為 | what one does; doings | |
| 多嘴 多嘴 | talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly | |
| 走狗 走狗 | hunting dog; hound; (fig.) running dog; lackey | |
| 生就 生就 | to be born with; to be gifted with | |
| 战 戰 | war, fighting, battle | |
| 靠山 靠山 | patron; backer; close to a mountain | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 听懂 聽懂 | to understand (on hearing); to catch (what is spoken) | |
| 面的 麵的 | abbr. of; minivan taxi | |
| 每次 每次 | every time | |
| 重新开始 重新開始 | to resume; to restart; to start afresh | |
| 小意思 小意思 | small token; mere trifle (used of one's gifts) | |
| 别客气 別客氣 | don't mention it; no formalities, please | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 个把 個把 | one or two; a couple of | |
| 通电话 通電話 | to phone sb up | |
| 占去 佔去 | to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of sth) | |
| 出海 出海 | to go out to sea; (neologism) to expand into overseas markets | |
| 上船 上船 | to get on the boat | |
| 打不通 打不通 | cannot get through (on phone) | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 没得说 沒得說 | really good; excellent | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 专 專 | monopolize, take sole possession | |
| 物 物 | thing, substance, creature | |
| 听得见 聽得見 | audible | |
| 大红 大紅 | crimson | |
| 停手 停手 | to stop (what one is doing) | |
| 套现 套現 | to convert (an asset) into cash; to cash out | |
| 个数 個數 | number of items or individuals | |
| 目 目 | eye; look, see; division, topic | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 交出 交出 | to hand over | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 不太 不太 | Not too | |
| 过年 過年 | to celebrate the Chinese New Year | |
| 常用 常用 | in common usage | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 老朋友 老朋友 | old friend; (slang) period; menstruation | |
| 西北 西北 | Northwest China (Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia, Xinjiang) | |
| 出国 出國 | to go abroad; to leave the country | |
| 举手 舉手 | to raise a hand; to put up one's hand (as signal) | |
| 院长 院長 | the head of an institution whose name ends in 院; chair of a board; president of a university; department head; dean; premier of the Republic of China | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain |