Out of the Dark 1995
回魂夜
After being haunted by evil spirits inside a residential building, a security guard seeks help from a mysterious exorcist, who turns out to be an escaped mental patient.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 旁门左道 旁門左道 | dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion; dissident group | Idiom |
| 混蛋 混蛋 | scoundrel; bastard; hoodlum; wretch | Xiehouyu |
| 闹鬼 鬧鬼 | haunted | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 礼拜 禮拜 | to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday | Colloquialism |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 神经 神經 | nerve; mental state; (coll.) unhinged; nutjob | Colloquialism |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 巡 巡 | patrol | |
| 厉鬼 厲鬼 | malicious spirit; devil | |
| 插进 插進 | to insert; to stick in; to plug in (an electronic device) | |
| 爱因斯坦 愛因斯坦 | Albert Einstein (1879-1955), German-born theoretical physicist | |
| 盆花 盆花 | potted flower | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 杀掉 殺掉 | to kill | |
| 坨 坨 | a lump, heap | |
| 上流社会 上流社會 | upper class; high society | |
| 复仇 復仇 | to avenge; vengeance | |
| 老兄 老兄 | elder brother (often used self-referentially); (form of address between male friends) old chap; buddy | |
| 孟 孟 | first in series; great, eminent | |
| 槌 槌 | hammer, mallet; strike, beat | |
| 膀胱 膀胱 | urinary bladder | |
| 闭嘴 閉嘴 | Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴 | |
| 先声 先聲 | herald; precursor; harbinger | |
| 不孝 不孝 | unfilial | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 摔死 摔死 | to fall to one's death; to kill by throwing to the ground | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime | |
| 婆 婆 | old woman; grandmother | |
| 挡路 擋路 | to be in the way; to block the path | |
| 掳 擄 | capture, seize | |
| 勒索 勒索 | to blackmail; to extort | |
| 喊话器 喊話器 | megaphone | |
| 吓跑 嚇跑 | to scare away | |
| 枯 枯 | dried out, withered, decayed | |
| 计程车 計程車 | (Tw) taxi; cab | |
| 芬 芬 | fragrance, aroma; perfume | |
| 柏 柏 | cypress, cedar | |
| 续集 續集 | sequel; next episode (of TV series etc) | |
| 吓倒 嚇倒 | to be frightened | |
| 阿婆 阿婆 | granny; mother-in-law | |
| 地府 地府 | hell; the nether world; Hades | |
| 豆豉 豆豉 | black bean; black bean sauce | |
| 青椒 青椒 | Capsicum annuum; green pepper | |
| 认输 認輸 | to concede; to admit defeat | |
| 防弹衣 防彈衣 | bulletproof vest | |
| 氧化 氧化 | to oxidize | |
| 硫 硫 | sulfur | |
| 害人 害人 | to harm sb; to inflict suffering; to victimize; pernicious |