Once Upon a Time in Shanghai 2014
恶战
A laborer moves to Shanghai in the hope of becoming rich. But ends up using his kung fu skills to survive. Remake of The Boxer From Shantung.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一二 一二 | one or two; a few; a little; just a bit | |
| 儿 兒 | son, child; KangXi radical 10 | |
| 一下 一下 | (after a verb) a bit; a little (indicating brief duration, or softening the tone, or suggesting giving sth a try); all at once; suddenly | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 老妈 老媽 | mother; mom | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 镯子 鐲子 | bracelet | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 每天 每天 | every day | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 说上 說上 | to say; to speak; to talk | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 想来 想來 | it may be assumed that | |
| 四大 四大 | the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters,,, 大字報|大 | |
| 太好了 太好了 | very good | |
| 说不出 說不出 | unable to say | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 他妈的 他媽的 | (taboo curse) damn it!; fucking | |
| 再不 再不 | or else; alternatively | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 小弟 小弟 | little brother; I, your little brother (humble) | |
| 汉奸 漢奸 | traitor (to China) | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 不下 不下 | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | |
| 右手 右手 | right hand; right-hand side | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 做人 做人 | to conduct oneself; to behave with integrity | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 在地 在地 | (Tw) local; native (from Taiwanese 在地, Tai-lo pr. [tsāi-tē]) | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 多个 多個 | many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 吃不住 吃不住 | to be unable to bear or support | |
| 年来 年來 | this past year; over the last years | |
| 年少 年少 | young; junior | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 三分 三分 | somewhat; to some degree | |
| 有一点 有一點 | a little; somewhat | |
| 包住 包住 | to envelop; to wrap; to enclose | |
| 不好 不好 | no good | |
| 好起来 好起來 | to get better; to improve; to get well | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia |