Once Upon a Time in China 1991
黄飞鸿之一:壮志凌云
In late 19th-century Canton, legendary hero Wong Fei-Hung battles foreign forces' (English, French and American) plundering of China. When Aunt Yee returns from America totally westernised, Wong assumes the role of protector. This proves difficult when his martial arts school and local militia become involved in fierce battles with foreign and local governments. As violence escalates, even Aunt Yee has to question her new western ideals, but is it possible to fight guns with Kung Fu?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 放走 放走 | to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 俄国 俄國 | Russia | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 我国 我國 | my country; our country | |
| 贵妃 貴妃 | senior concubine; imperial consort | |
| 几年 幾年 | a few years; several years; how many years? | |
| 要说 要說 | as for; when it comes to | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 现 現 | appear, manifest, become visible | |
| 高能 高能 | high energy | |
| 正教 正教 | lit. true religion; orthodox religion; orthodox Christianity; Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians) | |
| 着呢 著呢 | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 慢走 慢走 | Stay a bit!; Wait a minute!; (to a departing guest) Take care! | |
| 想要 想要 | to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 阁下 閣下 | your distinguished self; your majesty; sire | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 一个个 一個個 | a number of; each and every one; one by one; one after another | |
| 国人 國人 | compatriots (literary); fellow countrymen | |
| 南下 南下 | to go down south | |
| 住手 住手 | to desist; to stop; to stay one's hand | |
| 吃不下 吃不下 | not feel like eating; be unable to eat any more | |
| 机 機 | desk; machine; moment | |
| 和好 和好 | to become reconciled; on good terms with each other | |
| 每天 每天 | every day | |
| 差不多的 差不多的 | the great majority | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 天国 天國 | Kingdom of Heaven | |
| 大风 大風 | gale | |
| 找上门 找上門 | to come to sb's door; to call on sb | |
| 不等 不等 | unequal; varied | |
| 说出 說出 | to speak out; to declare (one's view) | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 第二次 第二次 | the second time; second; number two | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 不住 不住 | (verb complement) unable to firmly or securely (grasp, recall etc); repeatedly; continuously; constantly | |
| 工钱 工錢 | salary; wages | |
| 下一个 下一個 | the next one | |
| 门前 門前 | in front of the door | |
| 十九 十九 | nineteen; 19 | |
| 干妈 乾媽 | adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | |
| 打不过 打不過 | to be unable to defeat; to be no match for (sb) | |
| 大雨 大雨 | heavy rain | |
| 十字 十字 | cross road; cross-shaped; crucifix; the character ten |