Once Upon a Time in China V 1994
黄飞鸿之五:龙城歼霸
After the authorities flee China with public funds, Wong Fei-Hung battles pirates and corrupt officials to help the government restore peace.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 横行 橫行 | to go on the rampage; to riot; to run amuck | |
| 猖獗 猖獗 | to be rampant; to run wild | |
| 蛤蟆 蛤蟆 | frog; toad | |
| 招安 招安 | to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty | |
| 原形 原形 | original shape; true appearance (under the disguise); true character | |
| 据我所知 據我所知 | as far as I know; to the best of my knowledge | |
| 洋文 洋文 | foreign language (esp. Western) (old) | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 拿主意 拿主意 | to make a decision; to make up one's mind | |
| 原位 原位 | original position; (in) the same place; normal position; the place where one currently is; in situ | |
| 原状 原狀 | previous condition; original state | |
| 凝重 凝重 | dignified; grave (expression); imposing (attitude); heavy (atmosphere); (music etc) deep and resounding | |
| 锁喉 鎖喉 | to apply a chokehold | |
| 何事 何事 | what matter | |
| 吟诗 吟詩 | to recite poetry | |
| 没命 沒命 | to lose one's life; to die; recklessly; desperately | |
| 衙役 衙役 | bailiff of feudal yamen | |
| 尸首 屍首 | dead body; corpse (Note: In expressions like or, decapitation is implied.) | |
| 雷神 雷神 | god of thunder (Chinese Leigong, Norse Thor, Greek Zeus etc) | |
| 开炮 開砲 | to open fire | |
| 船舱 船艙 | hold of ship | |
| 脊梁骨 脊樑骨 | backbone | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 混进 混進 | to infiltrate; to sneak into | |
| 古堡 古堡 | ancient castle | |
| 享福 享福 | to live comfortably; happy and prosperous life | |
| 泻药 瀉藥 | laxative | |
| 伤及无辜 傷及無辜 | to harm the innocent (idiom) | |
| 混球 混球 | bastard; wretch; scoundrel | |
| 胆识 膽識 | courage and insight | |
| 绝种 絕種 | extinct (species); extinction | |
| 列祖列宗 列祖列宗 | 列: a line; to arrange in order, classify · 祖: ancestor, forefather; grandfather · 列: a line; to arrange in order, classify · 宗: lineage, ancestry; ancestor, clan | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 不知羞耻 不知羞恥 | to have no sense of shame; brazen | |
| 冤魂 冤魂 | ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances | |
| 提督 提督 | the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times) | |
| 芝麻官 芝麻官 | low ranking official; petty bureaucrat | |
| 砍断 砍斷 | to chop off | |
| 娘娘 娘娘 | queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt | |
| 炮仗 炮仗 | firecracker | |
| 人缘 人緣 | relations with other people | |
| 岂非 豈非 | wouldn't it be... ? | |
| 洗劫 洗劫 | to loot; to ransack; to pillage | |
| 一夜之间 一夜之間 | (lit. and fig.) overnight | |
| 阿爹 阿爹 | dad; father; (paternal) grandfather; old man | |
| 九泉之下 九泉之下 | 九: nine · 泉: spring, fountain; wealth, money · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 下: under, underneath, below; down; inferior; bring down | |
| 中计 中計 | to fall into a trap; to be taken in | |
| 眼睁睁 眼睜睜 | to stare blankly; to look on helplessly; to look on unfeelingly | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to |