Once Upon a Time in China II 1992
黄飞鸿之二:男儿当自强
Wong Fei-Hung faces the White Lotus Society, a fanatical cult seeking to drive the Europeans out of China through violence, even attacking Chinese who follow Western ways. Wong must also defend revolutionary Dr. Sun Yat Sen from the military.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 罗 羅 | gauze; to collect; to gather; to catch; to sift | |
| 所谓 所謂 | so-called; what is called | |
| 唯 唯 | only; alone; -ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主义 or 论, e.g. 唯理论, rationalism) | |
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 胡作非为 胡作非為 | to run amok (idiom); to commit outrages | Idiom |
| 以防万一 以防萬一 | to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities | Idiom |
| 自相残杀 自相殘殺 | to massacre one another (idiom); internecine strife | Idiom |
| 直捣黄龙 直搗黃龍 | lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem | Idiom |
| 原形毕露 原形畢露 | original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth | Idiom |
| 妖言惑众 妖言惑眾 | to mislead the public with rumors (idiom); to delude the people with lies | Idiom |
| 绰绰有余 綽綽有餘 | (idiom) more than enough | Idiom |
| 脚踏实地 腳踏實地 | to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy; steady and serious character | Idiom |
| 吃不消 吃不消 | to be unable to tolerate or endure; to find sth difficult to manage | Xiehouyu |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 逼人太甚 逼人太甚 | to push sb too far; to go too far (in oppressing people) | Xiehouyu |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 神功 神功 | amazing powers; miraculous skill | |
| 洋人 洋人 | foreigner; Westerner | |
| 下凡 下凡 | (of immortals) to descend to the human world | |
| 金身 金身 | golden body (of a Buddha statue) | |
| 提督 提督 | the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times) | |
| 神经系统 神經系統 | nervous system | |
| 急急如律令 急急如律令 | 急: quick, quickly; urgent, pressing · 急: quick, quickly; urgent, pressing · 如: if, supposing; as if; like, as · 律: statute, principle, regulation | |
| 割让 割讓 | to cede; cession | |
| 邪魔 邪魔 | evil spirit | |
| 失礼 失禮 | discourteous | |
| 替天行道 替天行道 | 替: change, replace, substitute for · 天: sky, heaven; god, celestial · 行: go; walk; move, travel; circulate · 道: path, road, street; method, way | |
| 遵命 遵命 | obey the order | |
| 大清早 大清早 | early in the morning | |
| 锁喉 鎖喉 | to apply a chokehold | |
| 刀枪不入 刀槍不入 | lit. impervious to sword or spear (idiom); fig. invulnerable; untouchable; thick-skinned; impervious to criticism | |
| 威灵 威靈 | authority; prestige; supernatural spirit | |
| 无痕 無痕 | traceless | |
| 西服 西服 | suit; Western-style clothes (historical usage) | |
| 客官 客官 | honored customer (sir) | |
| 假洋鬼子 假洋鬼子 | (derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners | |
| 杀绝 殺絕 | to exterminate | |
| 伙计 伙計 | partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant | |
| 洋鬼子 洋鬼子 | foreign devil; term of abuse for Westerners | |
| 电线杆 電線杆 | electric pole; telephone pole; lamppost |