Once a Gangster 2010
飞砂风中转
Roast Pork joins the triad as a young man and ends up becoming a trusted lieutenant of boss Kerosene. However, his true passion is in his successful chain of restaurants, his loving wife, and his two children. So when Kerosene wants to promote his trusted right hand man to the top of the organization as a way to take on his financial debts, it's understandable why Roast Pork would want to refuse. Roast Pork comes up with an intricate scheme with his men that would take himself out of the running, but Kerosene's intervention causes it to fail. When all hopes appears to be lost, lifelong gangster Sparrow is released from jail after serving a 20-year sentence for committing a gang-related murder that earned him a guarantee for the leader spot. However, Sparrow has made his own plans to stay out of the gang, setting off a battle of wits between the two men.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 礼拜 禮拜 | to attend a religious service; (coll.) week; (coll.) Sunday | Colloquialism |
| 腩 腩 | brisket; belly beef; spongy meat from cow's underside and neighboring ribs; see esp. Cantonese; erroneously translated as sirloin | |
| 黑社会 黑社會 | criminal underworld; organized crime syndicate | |
| 炎 炎 | flame, blaze; hot | |
| 帐 帳 | tent; account | |
| 坳 㘭 | a hollow in the ground, a cavity, depression; undulating, depressed | |
| 仁 仁 | humaneness, benevolence, kindness | |
| 卧底 臥底 | to hide (as an undercover agent); an insider (in a gang of thieves); a mole | |
| 砂 砂 | sand; pebbles, gravel; gritty | |
| 鸭梨 鴨梨 | Chinese white pear (Pyrus × bretschneideri) | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 萧 蕭 | common artemisia; dejected | |
| 伟 偉 | great, robust; extraordinary | |
| 辉 輝 | brightness, luster, brilliance | |
| 皇 皇 | royal, imperial; ruler, superior | |
| 岗 崗 | post; position | |
| 听清 聽清 | to hear clearly | |
| 出狱 出獄 | to be released from prison | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 芬 芬 | fragrance, aroma; perfume | |
| 冯 馮 | surname; gallop; by dint of | |
| 受益人 受益人 | beneficiary | |
| 斜对 斜對 | catty-corner; to be diagonally opposite to | |
| 小巴 小巴 | minibus | |
| 不爽 不爽 | not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate | |
| 遭 遭 | encounter, suffer | |
| 可知 可知 | evidently; clearly; no wonder; knowable | |
| 搽 搽 | smear; rub, wipe; anoint | |
| 浓烈 濃烈 | strong (taste, flavor, smell) | |
| 阉 閹 | castrate; eunuch | |
| 缘 緣 | karmic affinity | |
| 枯 枯 | dried out, withered, decayed | |
| 豪宅 豪宅 | luxury home; mansion | |
| 瑞 瑞 | felicitous omen; auspicious | |
| 届满 屆滿 | (of a term of office) to expire | |
| 斧 斧 | axe, hatchet; chop, hew | |
| 夕 夕 | evening, night, dusk; slanted | |
| 么 麼 | interrogative particle (variant of 嘛) | |
| 吓坏 嚇壞 | to be terrified; to terrify sb | |
| 拜 拜 | bow, worship | |
| 黑洞 黑洞 | (astronomy) black hole | |
| 羞 羞 | shame | |
| 洪 洪 | vast, immense; flood, deluge | |
| 亏空 虧空 | in debt; in the red; in deficit | |
| 上岸 上岸 | to go ashore; to climb ashore; (fig.) to achieve a stable and secure life after a period of struggle (e.g. to get a government job, be admitted to a desirable university, or finally pay off one's debts) | |
| 蕃 蕃 | foreign things | |
| 鱼翅 魚翅 | shark fin | |
| 饭盒 飯盒 | lunchbox; mess tin | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 杖 杖 | cane, walking stick |