On Happiness Road 2018
幸福路上
Chi earned her American dream after persevering with her studies in Taiwan. Following her grandmothers’ death, Chi returns to her family on Happiness Road, where she begins to feel nostalgic about her childhood and starts to contemplate the meaning of “life” and “home”. What is happiness? Will Chi find her own happiness?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 坏蛋 壞蛋 | bad egg; scoundrel; bastard | Xiehouyu |
| 正好 正好 | just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that | Xiehouyu |
| 开心 開心 | to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb | Xiehouyu |
| 狗狗 狗狗 | (coll.) dog; doggie | Colloquialism |
| 星星 星星 | (coll.) a star; the stars in the sky | Colloquialism |
| 够 夠 | enough (sufficient); enough (too much); (coll.) (before adj.) really; (coll.) to reach by stretching out | Colloquialism |
| 拉 拉 | to pull; to play (a bowed instrument); to drag; to draw; to chat; (coll.) to empty one's bowels | Colloquialism |
| 打狗 打狗 | Takow, Takao or Takau, old name for Kaohsiung in the southwest of Taiwan | Proper Noun |
| 成大 成大 | National Cheng Kung University | Proper Noun |
| 万年 萬年 | Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi | Proper Noun |
| 纽约 紐約 | New York | Proper Noun |
| 那时候 那時候 | at that time | |
| 林 林 | forest, grove; surname | |
| 小孩 小孩 | child | |
| 小孩子 小孩子 | child | |
| 借过 借過 | excuse me (i.e. let me through, please) | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 尼 尼 | Buddhist nun; transliteration | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 一只 一隻 | 一: one; a, an; alone · 只: only, just, simply | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 每次 每次 | every time | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 吃饱 吃飽 | to eat one's fill | |
| 草莓 草莓 | strawberry; (Tw) hickey; love bite | |
| 陈 陳 | exhibit, display; plead; a surname | |
| 表姐 表姐 | older female cousin via female line | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 斯 斯 | this, thus, such; to lop off; emphatic particle | |
| 长得 長得 | to look (pretty, the same etc) | |
| 听不懂 聽不懂 | unable to make sense of what one is hearing | |
| 低级 低級 | low level; rudimentary; vulgar; low; inferior | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 电子表 電子錶 | electric watch; electronic watch; digital watch | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 睛 睛 | eyeball; pupil of eye | |
| 表哥 表哥 | older male cousin via female line | |
| 谁怕谁 誰怕誰 | bring it on!; who's afraid? | |
| 写信 寫信 | to write a letter | |
| 医学院 醫學院 | medical school | |
| 不可能 不可能 | impossible; cannot; not able | |
| 睡饱 睡飽 | to get enough sleep; to have a good night's sleep | |
| 手背 手背 | back of the hand | |
| 换钱 換錢 | to change money; to sell | |
| 妻 妻 | wife | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 鸡肉 雞肉 | chicken meat | |
| 天亮 天亮 | to grow light (at daybreak) |