New Kung Fu Cult Master 2022
倚天屠龙记之九阳神功
Wudang master Zhang Cuishan who lives in the Shangri-La Ice and Fire Island with his family, away from the dissension and bloodshed, ambushed and leaving his young son Zhang Wuji orphaned.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 绝顶 絕頂 | (lit. and fig.) summit; peak; extremely; utterly | |
| 磕头 磕頭 | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 悟性 悟性 | perception; wits; power of understanding; comprehension | |
| 自尽 自盡 | to kill oneself; suicide | |
| 剑法 劍法 | fencing; sword-play | |
| 断续 斷續 | intermittent | |
| 重剑 重劍 | épée (fencing) | |
| 绝世 絕世 | unique; exceptional | |
| 仇杀 仇殺 | to kill in revenge | |
| 隐居 隱居 | to live in seclusion | |
| 争锋 爭鋒 | to strive | |
| 公诸于世 公諸於世 | to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know | |
| 昏过去 昏過去 | to faint | |
| 将功赎罪 將功贖罪 | to atone for one's crimes by meritorious acts | |
| 饶了 饒了 | to spare; to forgive | |
| 夜宵 夜宵 | midnight snack | |
| 苟合 苟合 | illicit sexual relations | |
| 正邪 正邪 | opposition between vital energy and pathogeny (TCM) | |
| 不祥 不祥 | ominous; inauspicious | |
| 识相 識相 | sensitive; tactful | |
| 之恩 之恩 | 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 恩: kindness, mercy, charity | |
| 无以为报 無以為報 | unable to return the favor | |
| 祖师 祖師 | patriarch (founder) | |
| 经文 經文 | scripture text | |
| 娘的 孃的 | same as | |
| 冤冤相报何时了 冤冤相報何時了 | if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) | |
| 妖魔 妖魔 | evil spirit | |
| 行文 行文 | writing style (formal); to send an official written communication | |
| 足足 足足 | fully; no less than; as much as; extremely | |
| 离谱 離譜 | inappropriate; improper; out of place | |
| 不知羞耻 不知羞恥 | to have no sense of shame; brazen | |
| 炒鸡蛋 炒雞蛋 | scrambled eggs | |
| 求饶 求饒 | to beg forgiveness | |
| 审问 審問 | to interrogate; to examine; to question | |
| 贫僧 貧僧 | this humble monk | |
| 反贼 反賊 | (imperial China) rebel; traitor; (post-1949) enemy of the state; counter-revolutionary; (slang) dissident (used self-referentially, esp. in pro-democracy circles) | |
| 后起之秀 後起之秀 | (idiom) an up-and-coming youngster; new talent; a brilliant younger generation | |
| 恩公 恩公 | benefactor | |
| 琥珀 琥珀 | amber | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate | |
| 妖邪 妖邪 | evil monster | |
| 前嫌 前嫌 | former hatred; bygone enmity | |
| 万全之策 萬全之策 | 万: ten thousand; innumerable · 全: maintain, keep whole or intact · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 策: scheme, plan; to whip; urge | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 串谋 串謀 | to conspire | |
| 失礼 失禮 | discourteous | |
| 扎营 紮營 | to camp; to pitch camp; stationed; quartered; Taiwan pr. [zha2 ying2] | |
| 刺探 刺探 | to pry into; to spy on; to probe into | |
| 军情 軍情 | military situation; military intelligence |